Salmos 51
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC
1 Kecha, yaye Nyasaye,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Luok rochruokna duto oko
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Nikech angʼeyo kethona duto
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 In iwuon ema asekethoni
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 En adier chutho ni nonywola e richo
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Adier, idwaro ni dhano obed ja-adiera gie chunye iye
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Lwoka maler gi owino eka abiro bedo maler;
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 We awinjie mor kod ilo;
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Pand wangʼi mondo kik ine richona
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Chwe chuny maler e iya, yaye Nyasaye,
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Kik iriemba buti
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Duogna mor ma warruokni kelo
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Eka abiro puonjo joketho yoreni
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Resa e ketho mar chwero remo, yaye Nyasaye,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Yaye Ruoth yaw pien dhoga,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Ok imor gi misango mitimoni, nikech dine achiwonigo;
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Misango mar Nyasaye en chuny motur,
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Mi Sayun odhi maber kuom herani;
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Eka ibiro yudo mor kuom misengni mag joma kare,
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.