Salmos 51

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kecha, yaye Nyasaye,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Luok rochruokna duto oko
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Nikech angʼeyo kethona duto
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 In iwuon ema asekethoni
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 En adier chutho ni nonywola e richo
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Adier, idwaro ni dhano obed ja-adiera gie chunye iye
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Lwoka maler gi owino eka abiro bedo maler;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 We awinjie mor kod ilo;
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Pand wangʼi mondo kik ine richona
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Chwe chuny maler e iya, yaye Nyasaye,
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Kik iriemba buti
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Duogna mor ma warruokni kelo
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Eka abiro puonjo joketho yoreni
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Resa e ketho mar chwero remo, yaye Nyasaye,
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Yaye Ruoth yaw pien dhoga,
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Ok imor gi misango mitimoni, nikech dine achiwonigo;
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Misango mar Nyasaye en chuny motur,
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Mi Sayun odhi maber kuom herani;
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Eka ibiro yudo mor kuom misengni mag joma kare,
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.