Salmos 51
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC
1 Kecha, yaye Nyasaye,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Luok rochruokna duto oko
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Nikech angʼeyo kethona duto
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 In iwuon ema asekethoni
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que a teus olhos é mal, para que sejas justificado quando falares e puro quando julgares.
5 En adier chutho ni nonywola e richo
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Adier, idwaro ni dhano obed ja-adiera gie chunye iye
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Lwoka maler gi owino eka abiro bedo maler;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 We awinjie mor kod ilo;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Pand wangʼi mondo kik ine richona
9 Esconde a tua face dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Chwe chuny maler e iya, yaye Nyasaye,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito reto.
11 Kik iriemba buti
11 Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Duogna mor ma warruokni kelo
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Eka abiro puonjo joketho yoreni
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Resa e ketho mar chwero remo, yaye Nyasaye,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Yaye Ruoth yaw pien dhoga,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Ok imor gi misango mitimoni, nikech dine achiwonigo;
16 Porque te não comprazes em sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Misango mar Nyasaye en chuny motur,
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Mi Sayun odhi maber kuom herani;
18 Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Eka ibiro yudo mor kuom misengni mag joma kare,
19 Então, te agradarás de sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então, se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.