Salmos 38
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARIB
1 Yaye Jehova Nyasaye, kik ikwera ka in gi mirima
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nikech aserni magi osechwoya,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Mirimbi mager osemiyo ringra obedo maonge ngima maber;
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Ketho ma asekethogo oima
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Adhondena otimo tutu kendo dungʼ marach
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Adolora kendo akulora piny chuth odiechiengʼ duto,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Ondingʼa rama gi rem malich;
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Denda ool kendo tekra orumo chuth;
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Gik ma chunya dwaro duto ongʼereni maber, yaye Jehova Nyasaye;
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Chunya gwecho, tekra orumo;
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Osiepena gi anywolana ok dwar nena nikech adhondena;
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Joma dwaro kawo ngimana ochiko obadhogi,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Achalo ngʼama ite odino, ma ok nyal winjo wach,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Achalo gi ngʼat ma ok winj wach,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 To in ema ariti, yaye Jehova Nyasaye,
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Nimar ne awacho niya, “Kik iyie mondo gisungrena,
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Nimar achiegni podho,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Ahulo kethona;
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Wasika molwora ngʼeny;
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Joma chulo rach kuom ber ma asetimonegi
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Yaye Jehova Nyasaye, kik ijwangʼa;
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Bi piyo mondo ikonya,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.