Salmos 136
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF
1 Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Gouru erokamano ne Nyasach nyiseche:
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Gouru erokamano ne Ruodh ruodhi:
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Ne en kendo matimo honni madongo,
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Jal mane oloso polo gi riekone,
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Jal mane oyaro piny ewi pige,
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Jal mane oloso rameny madongo dongo,
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Nochweyo wangʼ chiengʼ mondo orit odiechiengʼ,
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 kod dwe gi sulwe mondo orit otieno;
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 ne En mane onego nyithindo makayo mag Misri,
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 kendo mane ogolo jo-Israel oko kuomgi,
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 nogologi gi lwedo motegno kod bat morie;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 ne En mane obaro Nam Makwar diere ariyo;
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 mi nogolo jo-Israel koluwo diere tir,
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 to Farao gi jolwenje to nomiyo Nam Makwar oywero;
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 ne En mane otelo ne joge e thim,
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 ne En mane ogoyo ruodhi madongo piny,
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 kendo mane onego ruodhi maroteke;
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Kaka Sihon ruodh jo-Amor,
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 gi Og ruodh Bashan,
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 mi nochiwo pinygi kaka girkeni,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Kaka girkeni ne Israel jatichne;
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 ne En mane oparowa ka piny ochamowa,
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 kendo mane ogonyowa e lwet wasikwa,
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 machiwo chiemo ne chwech duto,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Gouru erokamano ne Nyasach polo,
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.