Provérbios 31
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA
1 Weche mag Ruoth Lemuel, ma gin weche matut ma min mare nopuonje.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, as quais lhe ensinou sua mãe.
2 Yaye wuoda, yaye wuoda mane anywolo!
2 Que te direi, filho meu? Ó filho do meu ventre? Que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Kik iket tekri kuom mon,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, às que destroem os reis.
4 Ok en gima owinjore ne ruodhi, yaye Lemuel,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 nono ka gimetho to wigi diwil gi gima chik ochiko,
5 Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Chiw kongʼo ne jogo ma chunygi ool,
6 Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito;
7 Wegi mondo gimethi mondo wigi owil gi chan-gi
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e de suas fadigas não se lembrem mais.
8 Wuo ka ichwako joma ok nyal wacho wachgi gin giwegi,
8 Abre a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham desamparados.
9 Wuo kendo ngʼad bura kare,
9 Abre a boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 Dhako ma kite longʼo en ngʼa manyalo nwangʼo?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 Chwore ogenogo chutho
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 Okelone mana ber,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Oyiero yie rombe kod tworo
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 Ochalo gi yiedhi mag ohala,
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 Ochiewo aa e nindo ka pod piny mudho,
15 É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 Omanyo puodho maber mi ongʼiew,
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
17 Otiyo tijene gi teko duto;
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços.
18 Oneno ni gik moloso miye ohala
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Ei lwete otingʼo yie rombe
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 Oyawo bade ne joma jochan
20 Abre a mão ao aflito; e ainda a estende ao necessitado.
21 Ka piny ngʼich, oonge luoro ne joode,
21 No tocante à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 Oloso raum ne kitandane,
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Chwore imiyo luor e dhoranga dala maduongʼ,
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 Oloso lewni marep-rep mi ousgi,
24 Ela faz roupas de linho fino, e vende-as, e dá cintas aos mercadores.
25 Orwakore gi teko kod dimbruok;
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 Owuoyo gi rieko
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 Orito weche mag ode
27 Atende ao bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 Nyithinde chungo kendo luonge ni en ngʼat mogwedhi,
28 Levantam-se seus filhos e lhe chamam ditosa; seu marido a louva, dizendo:
29 “Mon mangʼeny timo gik mabeyo,
29 Muitas mulheres procedem virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 Ber mar wangʼ wuondo ji, to chia bende rumo;
30 Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao
31 Miye pak moromo kode mondo onwangʼ
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e de público a louvarão as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.