Provérbios 29

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ngʼat masiko katoke tek bangʼ siem mangʼeny
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 Ka joma kare dhiyo nyime, ji mor,
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 Ngʼat mohero rieko miyo wuon mare mor,
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 Gi adiera ema ruoth miyo piny bet mochungʼ motegno,
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 Ngʼat mawuondo jabute
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 Ngʼat marach dwodore e obadho mar richone owuon,
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 Ngʼat makare winjo ywak jochan mondo otimnegi gima kare,
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Joma jaro ji kelo koko e dala,
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 Ka ngʼat mariek odhiyo gi ngʼat mofuwo e od bura,
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Joma ohero chwero remo mon kod jogo modimbore,
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 Ngʼat mofuwo chiwore duto komwomore amwoma e mirimbe,
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 Ka ruoth thoro chiko ite ne miriambo,
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 Jachan gi ngʼat mahinyo ji nigi gimoro achiel machalre:
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 Ka ruoth ongʼado bura ne jochan kod adiera,
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 Ka ichwado nyathi kendo ikwere eka ikonye bedo mariek
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 Ka jaricho dhiyo nyime maber, e kaka richo bende medore,
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Kum wuodi, to obiro miyi kwe;
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Kama onge lek, to ji chunygi aa
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 Misumba ok nyal kony kirieye mana gi wach kende;
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Bende ineno ngʼato ma wuoyo ka rikni mapiyo piyo?
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 Ka ngʼato omiyo misumbane gik moko duto chakre ka en rawera,
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 Ngʼat ma iye owangʼ kelo masira,
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 Sunga ngʼato ema miyo opodho,
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Ngʼat makonyo jakuo mondo okwal ema bedo jasike owuon;
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 Luoro mar dhano biro nyisore ni en gima duodo ngʼato,
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Ji mangʼeny dwaro mondo girom gi ruoth,
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 Joma kare mon gi joma ok jo-adiera,
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.