Jó 6

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eka Ayub nodwoke kama:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Ka dine bed ni inyalo pimo chandruok ma an-go,
2 Oh! Se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 to adier, dine gibedo mapek moloyo kwoyo mathoth manie dho nam,
3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas.
4 Aserni mag Jehova Nyasaye Maratego osechwoyo denda,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o seu ardente veneno, o bebe o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Donge punda nyalo mana ywak ka oonge lum mocham,
5 Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?
6 Chiemo maboth bende inyalo cham ka ok oketie chumbi,
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 Ok ahero chiemo ma kamago;
7 A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.
8 “Kuom mano, mad ayud gima akwayo,
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 kendo oyie otoya matindo tindo
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e acabasse comigo!
10 Kotimona kamano eka chunya noyud hoch,
10 Isto ainda seria a minha consolação e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não repulsei as palavras do Santo.
11 “Teko mane ma an-go ma dimi pod abed gi geno?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que prolongue a minha vida?
12 An gi teko machal gi teko kidi koso?
12 É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 Bende an gi teko mar konyora kenda
13 Está em mim a minha ajuda? Não me desamparou todo auxílio eficaz?
14 “E kinde ma ngʼato nigi chandruok kama,
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Owetena to oselokore joma ok nyal gen,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 to pe manie wi gode lokore oula
16 que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve.
17 e kinde oro to gichungʼ ma ok ringi,
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 Jowuoth baro weyo yoregi ma giluwo;
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem.
19 Jowuoth moa Tema
19 Os caminhantes de Temá os veem; os passageiros de Sabá olham para eles.
20 Gibiro ka gin gi geno mar yudo pi,
20 Foram envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Koro in bende iselokori ngʼama ok nyal konyo;
21 Agora, sois semelhantes a eles; vistes o terror e temestes.
22 Bende asekwayoue mondo umiyae kony moro mugolo
22 Disse- vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?
23 kata mondo uresa e lwet wasika,
23 Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 “Puonja, eka analingʼ,
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.
25 Mano kaka weche madier lit kaka kudho!
25 Oh! Quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa arguição?
26 Dibed ni iwuoyo kamano mondo omi iket weche ma awacho kare
26 Porventura, buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 Ichalo ngʼama nyalo goyo ombulu mar nego nyathi kich
27 Mas, antes, lançais sortes sobre o órfão e especulais com o vosso amigo.
28 “To koro yie ichomie wangʼi kuoma kendo iranga maber
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Lokri, iwe timo ne ji marach;
29 Voltai, pois, não haja iniquidade; voltai, sim, que a minha causa é justa.
30 Bende nitie gimoro amora marach ma lewa osewacho?
30 Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.