Jó 6

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eka Ayub nodwoke kama:
1 Então, Jó respondeu:
2 “Ka dine bed ni inyalo pimo chandruok ma an-go,
2 Oh! Se a minha queixa, de fato, se pesasse, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 to adier, dine gibedo mapek moloyo kwoyo mathoth manie dho nam,
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 Aserni mag Jehova Nyasaye Maratego osechwoyo denda,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim cravadas, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 Donge punda nyalo mana ywak ka oonge lum mocham,
5 Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?
6 Chiemo maboth bende inyalo cham ka ok oketie chumbi,
6 Comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 Ok ahero chiemo ma kamago;
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.
8 “Kuom mano, mad ayud gima akwayo,
8 Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que anelo!
9 kendo oyie otoya matindo tindo
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 Kotimona kamano eka chunya noyud hoch,
10 Isto ainda seria a minha consolação, e saltaria de contente na minha dor, que ele não poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 “Teko mane ma an-go ma dimi pod abed gi geno?
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 An gi teko machal gi teko kidi koso?
12 Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Bende an gi teko mar konyora kenda
13 Não! Jamais haverá socorro para mim; foram afastados de mim os meus recursos.
14 “E kinde ma ngʼato nigi chandruok kama,
14 Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, a menos que tenha abandonado o temor do Todo-Poderoso.
15 Owetena to oselokore joma ok nyal gen,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 to pe manie wi gode lokore oula
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 e kinde oro to gichungʼ ma ok ringi,
17 torrente que no tempo do calor seca, emudece e desaparece do seu lugar.
18 Jowuoth baro weyo yoregi ma giluwo;
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 Jowuoth moa Tema
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 Gibiro ka gin gi geno mar yudo pi,
20 Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
21 Koro in bende iselokori ngʼama ok nyal konyo;
21 Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
22 Bende asekwayoue mondo umiyae kony moro mugolo
22 Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
23 kata mondo uresa e lwet wasika,
23 Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 “Puonja, eka analingʼ,
24 Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
25 Mano kaka weche madier lit kaka kudho!
25 Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
26 Dibed ni iwuoyo kamano mondo omi iket weche ma awacho kare
26 Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 Ichalo ngʼama nyalo goyo ombulu mar nego nyathi kich
27 Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
28 “To koro yie ichomie wangʼi kuoma kendo iranga maber
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
29 Lokri, iwe timo ne ji marach;
29 Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.
30 Bende nitie gimoro amora marach ma lewa osewacho?
30 Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.