Jó 22

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eka Elifaz ja-Teman nodwoko niya,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Dhano adhana to konyo Nyasaye gangʼo?
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Ere ohala ma Jehova Nyasaye Maratego yudo kibedo ngʼat makare?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 “Iparo ni Nyasaye kwedi kendo kumi
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Donge otimoni kamano
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Ne ikawo lep oweteni kaka gir singo miweyogi duk;
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 Ne ituono joma ool pi modho
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 ne itimo kamano kata obedo nine in ngʼama duongʼ,
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Ne ok ikonyo mon ma chwogi otho
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 Mano emomiyo obadho oluori moketi diere
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 Mano emomiyo mudho olwori ma ok inyal neno
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 “Donge Nyasaye odak e polo malo?
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 To eka in iwacho ni, ‘Nyasaye to ongʼeyo angʼo?
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 Boche mogingore oime, omiyo ok onyal nenowa
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 Idwaro siko e yore machon
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 ma gin joma ne kargi olal nono kapok ndalogi ochopo
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Negiwachone Nyasaye ni, ‘Wewa mos!’
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 To eka Nyasaye ema ne opongʼo utegi gi gik mabeyo,
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Joma kare neno masira to pod gimor amora,
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 ‘Adier, wasikwa osetieki,
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 “Chiwri ni Nyasaye mondo ibed kode gi kwe,
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 Rwak puonj mowuok e dhoge
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 Ka idok ir Jehova Nyasaye Maratego,
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 kendo ka ikawo kitegi ma nengogi tek ka gima nono
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 eka Jehova Nyasaye Maratego nobed dhahabu mari,
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 Adier, iniyud mor kuom Jehova Nyasaye Maratego
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Inilame kendo enowinji,
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Gimoro amora michano timo biro dhi maber,
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Ka ji jaro jowetegi kendo ikwayo Jehova Nyasaye ni, ‘Resgi!’
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 Obiro resi kata ngʼama onge ketho;
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.