Jó 18
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC
1 Eka Bildad ja-Shua nodwoko niya:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “Ibiro weyo weche miwachogi karangʼo?
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 Angʼo momiyo ikawowa ka dhok
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Mirima ma in-gono biro hinyi mana in iwuon,
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “Tach joma timbegi richo osenegi;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 Ler manie hembe oselokore mudho;
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Chon nowuotho motegno, to tinde oywayo wuoth,
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 Tiendene osetere ei gogo
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 Obadho osemako ombongʼne;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 Ochike gi otegu mopandi ei lowo
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 Masiche onure koni gi koni
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 Midhiero oikore mar chame
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Tuo marach omako dende duto,
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Oseywae oko mogole e hembe kama ne odakie gi kwe,
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 Gimoro amora mane entierego koro onge e hembe;
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Jarichono chalo gi yath ma tiendene otwo ei lowo,
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 Humbe rumo e piny;
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 Oriembe ogole e ler mi otere e mudho,
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Oonge gi nyithinde kata nyikwaye e dier ogandane,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 Ka joma nodak yo podho chiengʼ nowinjo gima notimoreno luoro nomakogi,
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 Chutho mago e gik matimore
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.