Salmos 74

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayi Katonda, lwaki otusuulidde ddala ennaku zonna?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 Ojjukire abantu bo be wagula edda;
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 Tambulatambulako mu bifo by’ekibuga olabe bwe byonooneddwa!
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Abalabe bo baleekaanira mu kifo kyo gye twakuŋŋaaniranga;
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Beeyisa ng’abantu ababagalidde embazzi
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 Batemyetemye n’embazzi ebintu ebyole,
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Bookezza awatukuvu wo;
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 Baateesa nga bagamba nti, “Tujja kubazikiririza ddala!”
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Tetukyalaba ku bubonero bwo; ne bannabbi tewakyali n’omu.
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Ayi Katonda, omulabe alituusa ddi ng’akuduulira?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 Lwaki totuyambye n’omukono gwo ogwa ddyo?
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Naye ggwe, Ayi Katonda, oli Kabaka wange wa dda;
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Ggwe wayawula mu mazzi g’ennyanja;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Wamenyaamenya emitwe gya lukwata ogunene;
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Ggwe wazibukula ensulo n’emyala;
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Obudde bw’emisana bubwo, n’ekiro kikyo;
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Ggwe wateekawo ensalo z’ensi;
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Jjukira ebyo, Ayi Katonda, olabe okuduula kw’omulabe,
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 Ayi Katonda, towaayo mwoyo gwa jjiba lyo eri ensolo enkambwe;
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Ojjukire endagaano yo;
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 Tokkiriza abo abajoogebwa okuwangulwa;
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Yimuka, Ayi Katonda, osalire abalabe baffe omusango.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 Tonyooma luyoogaano lw’abalabe bo,
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.