Salmos 145
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC
1 Nnaakugulumizanga ggwe Katonda wange, era Kabaka wange;
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Nnaakutenderezanga buli lunaku;
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Mukama mukulu, wa kitiibwa, era asaanira okutenderezebwanga ennyo,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Buli mulembe gunaatenderanga gunnaagwo ebikolwa byo,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Nnaatendanga obukulu n’obulungi bw’ekitiibwa kyo,
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Abantu banaatendanga amaanyi g’ebikolwa byo eby’ekitalo,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Banaayogeranga ku bulungi bwo obw’ekitalo nga bajaguza;
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Mukama wa kisa, ajudde okusaasira,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Mukama mulungi eri buli muntu,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Byonna bye watonda binaakutenderezanga, Ayi Mukama;
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Banaayogeranga ku kitiibwa ky’obwakabaka bwo,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Balyoke bategeeze abantu bonna ebikolwa byo eby’amaanyi,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Obwakabaka bwo, bwakabaka bwa lubeerera,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Mukama awanirira abo bonna abazitoowereddwa,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Amaaso g’abantu bonna gatunuulira ggwe, Ayi Mukama,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Oyanjuluza engalo zo,
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Mukama mutuukirivu mu bikolwa bye byonna
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Mukama abeera kumpi n’abo bonna abamukoowoola;
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Abo bonna abamussaamu ekitiibwa abawa bye baagala,
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Mukama akuuma bonna abamwagala,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Akamwa kange kanaatenderezanga Mukama,
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.