Salmos 145
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Nnaakugulumizanga ggwe Katonda wange, era Kabaka wange;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Nnaakutenderezanga buli lunaku;
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Mukama mukulu, wa kitiibwa, era asaanira okutenderezebwanga ennyo,
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Buli mulembe gunaatenderanga gunnaagwo ebikolwa byo,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Nnaatendanga obukulu n’obulungi bw’ekitiibwa kyo,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Abantu banaatendanga amaanyi g’ebikolwa byo eby’ekitalo,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Banaayogeranga ku bulungi bwo obw’ekitalo nga bajaguza;
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Mukama wa kisa, ajudde okusaasira,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Mukama mulungi eri buli muntu,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Byonna bye watonda binaakutenderezanga, Ayi Mukama;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Banaayogeranga ku kitiibwa ky’obwakabaka bwo,
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Balyoke bategeeze abantu bonna ebikolwa byo eby’amaanyi,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Obwakabaka bwo, bwakabaka bwa lubeerera,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Mukama awanirira abo bonna abazitoowereddwa,
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Amaaso g’abantu bonna gatunuulira ggwe, Ayi Mukama,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Oyanjuluza engalo zo,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Mukama mutuukirivu mu bikolwa bye byonna
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Mukama abeera kumpi n’abo bonna abamukoowoola;
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Abo bonna abamussaamu ekitiibwa abawa bye baagala,
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Mukama akuuma bonna abamwagala,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Akamwa kange kanaatenderezanga Mukama,
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.