Provérbios 24

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Teweegombanga bakozi ba bibi
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Kubanga emitima gyabwe giteesa kukola bya butemu,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Amagezi ge gazimba ennyumba,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 Olw’amagezi ebisenge by’ayo bijjula ebintu ebirungi,
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 Omuntu ow’amagezi aba n’obuyinza,
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 Kubanga okulwana olutalo weetaaga okuluŋŋamizibwa,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Amagezi gasukkirira nnyo omusirusiru,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Oyo asala enkwe ez’okukola ebibi,
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Entegeka ez’obusirusiru muvaamu kwonoona,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Bw’oyongobera mu kiseera eky’ebizibu,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Odduukiriranga n’owonya abo abatwalibwa okuttibwa,
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Bw’ogambanga nti, “Laba kino twali tetukimanyi,”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Mwana wange olyanga omubisi gw’enjuki kubanga mulungi,
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Era manya nti amagezi gawoomera emmeeme yo,
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Toteeganga, ng’omunyazi bw’akola ku nnyumba y’omutuukirivu,
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 Omuntu omutuukirivu ne bw’agwa emirundi omusanvu, addamu n’ayimuka,
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Tosanyukanga ng’omulabe wo agudde,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 Si kulwa nga Mukama akiraba ne kitamusanyusa,
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Teweeraliikiriranga olw’abo abakola ebibi,
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 Kubanga omuntu omubi talina ssuubi mu maaso,
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Mwana wange otyanga Mukama, ne kabaka,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 Kubanga obusungu bwabwe bulibuubuukira ku bajeemu
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Bino nabyo era bigambo by’abalina amagezi.
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Kale oyo agamba azizza omusango nti, “Toliiko ky’ovunaanibwa,”
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Naye abo abasalira omusobya omusango ne gumusinga banaabanga n’essanyu,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Eky’okuddamu eky’amazima,
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Malirizanga omulimu gwo ogw’ebweru,
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Towanga bujulizi bwa bulimba ku muliraanwa wo,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Toyogeranga nti, “Omuntu oyo ndimukola nga bw’ankoze,
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Nayita ku nnimiro ey’omugayaavu,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 Kale laba, ng’ennimiro eyo ebunye amaggwa,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Ne neekaliriza ne ntegeera
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Otulo otutonotono, n’okusumagira akatono,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 obwavu bulikutuukako ng’omutemu,
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.