Jó 6
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC
1 Yobu n’ayanukula ng’agamba nti,
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “Singa okweraliikirira kwange,
2 Ah! se pudessem pesar minha aflição, e pôr na balança com ela meu infortúnio!
3 Weewaawo byandisinze omusenyu gw’ennyanja okuzitowa;
3 esta aqui apareceria mais pesada do que a areia dos mares: eis por que minhas palavras são desvairadas.
4 Obusaale bwa Ayinzabyonna buli mu nze
4 As setas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e meu espírito bebe o veneno delas; os terrores de Deus me assediam
5 Entulege ekaaba awali omuddo,
5 Porventura orneja o asno montês, quando tem erva? Muge o touro junto de sua forragem?
6 Emmere etaliimu nsa eriika omutali munnyo,
6 Come-se uma coisa insípida sem sal? Pode alguém saborear aquilo que não tem gosto algum?
7 Omutima gwange tegusikirizibwa kubikombako,
7 Minha alma recusa-se a tocar nisso, meu coração está desgostoso.
8 “Singa Katonda ampa kye nsaba,
8 Quem me dera que meu voto se cumpra, e que Deus realize minha esperança!
9 yandisiimye okumbetenta
9 Que Deus consinta em esmagar-me, que deixe suas mãos cortarem meus dias!
10 Kino kyandikkakkanyizza
10 Teria pelo menos um consolo, e exultaria em seu impiedoso tormento, por não ter renegado as palavras do Santo.
11 Amaanyi ngaggya wa, ndyoke mbe n’essuubi?
11 Pois, que é minha força para que eu espere, qual é meu fim, para me portar com paciência?
12 Amaanyi gange ga mayinja
12 Será que tenho a fortaleza das pedras, e será de bronze minha carne?
13 Mu mazima sirina maanyi
13 Não encontro socorro algum, qualquer esperança de salvação me foi tirada.
14 Oyo agaana ebyekisa okuva eri mukwano gwe
14 Recusar a piedade a um amigo é abandonar o temor ao Todo-poderoso.
15 Baganda bange tebeesigika, bali ng’akagga akabooga
15 Meus irmãos são traiçoeiros como a torrente, como as águas das torrentes que somem.
16 akaddugalirira
16 Rolam agitadas pelo gelo, empoçam-se com a neve derretida.
17 ate ne kaggwaawo
17 No tempo da seca, elas se esgotam, e ao vir o calor, seu leito seca.
18 Ebibinja by’abatambuze we biviira ku mugendo
18 as caravanas se desviam das veredas, penetram no deserto e perecem;
19 Abatambuze b’e Teema banoonya,
19 As caravanas de Tema espreitavam, os comboios de Sabá contavam com elas;
20 Baalina essuubi
20 ficaram transtornados nas suas suposições: ao chegarem ao lugar, ficaram confusos.
21 Kaakano bwe mundabye ne mutya
21 É assim que falhais em cumprir o que de vós se esperava nesta hora; a vista de meu infortúnio vos aterroriza.
22 Nnali mbagambye nti, ‘Mumpe ekirabo,’
22 Porventura, disse-vos eu: Dai-me qualquer coisa de vossos bens, dai-me presentes,
23 okumponya nve mu mukono gw’omulabe,
23 livrai-me da mão do inimigo, e tirai-me do poder dos violentos?
24 “Njigiriza nange n’aba musirise;
24 Ensinai-me e eu me calarei, mostrai-me em que falhei.
25 Ebigambo eby’amazima nga bya bulumi!
25 Como são eficazes as expressões conforme a eqüidade! Mas em que podereis surpreender-me?
26 Mugezaako okugolola ebigambo byange,
26 Pretendeis censurar palavras? Palavras desesperadas, leva-as o vento.
27 Mukubira ne bamulekwa akalulu
27 Seríeis capazes de pôr em leilão até mesmo um órfão, de traficar o vosso amigo!
28 “Naye kaakano mubeere ba kisa muntunuulire.
28 Vamos, peço-vos, olhai para mim face a face, não mentirei.
29 Mufumiitirize, temusuula bwenkanya;
29 Vinde de novo; não sejais injustos; vinde: estou inocente nessa questão.
30 Emimwa gyange girabika ng’egirimba?
30 Haverá iniqüidade em minha língua? Meu paladar não sabe discernir o mal?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.