Jó 6

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yobu n’ayanukula ng’agamba nti,
1 Então Jó respondeu:
2 “Singa okweraliikirira kwange,
2 "Se tão-somente pudessem pesar a minha aflição e pôr na balança a minha desgraça!
3 Weewaawo byandisinze omusenyu gw’ennyanja okuzitowa;
3 Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.
4 Obusaale bwa Ayinzabyonna buli mu nze
4 As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
5 Entulege ekaaba awali omuddo,
5 Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?
6 Emmere etaliimu nsa eriika omutali munnyo,
6 Come-se sem sal uma comida insípida? E a clara do ovo, tem algum sabor?
7 Omutima gwange tegusikirizibwa kubikombako,
7 Recuso-me a tocar nisso; esse tipo de comida causa-me repugnância.
8 “Singa Katonda ampa kye nsaba,
8 "Se tão-somente fosse atendido o meu pedido, se Deus me concedesse o meu desejo,
9 yandisiimye okumbetenta
9 se Deus se dispusesse a esmagar-me, a soltar a mão protetora e eliminar-me!
10 Kino kyandikkakkanyizza
10 Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.
11 Amaanyi ngaggya wa, ndyoke mbe n’essuubi?
11 "Que esperança posso ter, se já não tenho forças? Como posso ter paciência, se não tenho futuro?
12 Amaanyi gange ga mayinja
12 Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
13 Mu mazima sirina maanyi
13 Haverá poder que me ajude, agora que os meus recursos se foram?
14 Oyo agaana ebyekisa okuva eri mukwano gwe
14 "Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
15 Baganda bange tebeesigika, bali ng’akagga akabooga
15 Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
16 akaddugalirira
16 quando o degelo os torna turvos e a neve que se derrete os faz encher,
17 ate ne kaggwaawo
17 mas que param de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus leitos.
18 Ebibinja by’abatambuze we biviira ku mugendo
18 As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem.
19 Abatambuze b’e Teema banoonya,
19 Procuram água as caravanas de Temá, olham esperançosos os mercadores de Sabá.
20 Baalina essuubi
20 Ficam tristes, porque estavam confiantes; lá chegaram tão-somente para sofrer decepção.
21 Kaakano bwe mundabye ne mutya
21 Pois agora vocês de nada me valeram; contemplam minha temível situação, e se enchem de medo.
22 Nnali mbagambye nti, ‘Mumpe ekirabo,’
22 Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?
23 okumponya nve mu mukono gw’omulabe,
23 Ou que me livrassem das mãos do inimigo? Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?
24 “Njigiriza nange n’aba musirise;
24 "Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Ebigambo eby’amazima nga bya bulumi!
25 Como doem as palavras verdadeiras! Mas o que provam os argumentos de vocês?
26 Mugezaako okugolola ebigambo byange,
26 Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como vento as palavras de um homem desesperado?
27 Mukubira ne bamulekwa akalulu
27 Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
28 “Naye kaakano mubeere ba kisa muntunuulire.
28 "Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim. Será que eu mentiria na frente de vocês?
29 Mufumiitirize, temusuula bwenkanya;
29 Reconsiderem a questão, não sejam injustos; tornem a analisá-la, pois a minha integridade está em jogo.
30 Emimwa gyange girabika ng’egirimba?
30 Há alguma iniqüidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.