Jó 37

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Kino kikankanya omutima gwange,
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Wuliriza okubwatuka kw’eddoboozi lye,
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 Asumulula eggulu ne limyansa wansi w’eggulu wonna,
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 Kino oluggwa, okuwuluguma kw’eddoboozi lye kwe kuddako,
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 Eddoboozi lya Katonda libwatuka mu ngeri ey’ekitalo;
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 Agamba omuzira nti, ‘Ggwa ku nsi,’
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 Emirimu gya buli muntu giyimirira,
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Ensolo ne ziryoka zessogga empuku zaazo,
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Omuyaga ne gulyoka guva mu nnyumba yaagwo,
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 Omuzira ne guva mu mukka gwa Katonda
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Ebire abijjuza amatondo g’amazzi,
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 Byetooloolatooloola nga y’abiragira,
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Bwe kuba kubonereza, oba okufukirira ensi
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 “Wuliriza kino Yobu;
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Omanyi Katonda engeri gy’alagiramu ebire,
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Omanyi engeri ebire gye bituulamu mu bbanga,
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 Ggwe alina ebyambalo ebibuguma,
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 oyinza okumwegattako ne mubamba eggulu,
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 “Tubuulire kye tunaamugamba;
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Asaanidde okubuulirwa kye njagala okwogera?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Kaakano tewali n’omu ayinza kutunula mu njuba,
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Mu bukiikakkono evaayo zaabu;
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Ayinzabyonna tatuukikako era agulumidde mu maanyi,
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Noolwekyo abantu bamutya,
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.