Jó 37

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Kino kikankanya omutima gwange,
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Wuliriza okubwatuka kw’eddoboozi lye,
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 Asumulula eggulu ne limyansa wansi w’eggulu wonna,
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 Kino oluggwa, okuwuluguma kw’eddoboozi lye kwe kuddako,
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 Eddoboozi lya Katonda libwatuka mu ngeri ey’ekitalo;
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 Agamba omuzira nti, ‘Ggwa ku nsi,’
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 Emirimu gya buli muntu giyimirira,
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Ensolo ne ziryoka zessogga empuku zaazo,
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Omuyaga ne gulyoka guva mu nnyumba yaagwo,
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 Omuzira ne guva mu mukka gwa Katonda
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 Ebire abijjuza amatondo g’amazzi,
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 Byetooloolatooloola nga y’abiragira,
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 Bwe kuba kubonereza, oba okufukirira ensi
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 “Wuliriza kino Yobu;
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 Omanyi Katonda engeri gy’alagiramu ebire,
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Omanyi engeri ebire gye bituulamu mu bbanga,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Ggwe alina ebyambalo ebibuguma,
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 oyinza okumwegattako ne mubamba eggulu,
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 “Tubuulire kye tunaamugamba;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Asaanidde okubuulirwa kye njagala okwogera?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 Kaakano tewali n’omu ayinza kutunula mu njuba,
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 Mu bukiikakkono evaayo zaabu;
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 Ayinzabyonna tatuukikako era agulumidde mu maanyi,
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Noolwekyo abantu bamutya,
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.