Jó 28

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Ddala ddala waliwo ebirombe mwe basima effeeza,
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e lugar onde se refina o ouro.
2 Ekyuma kisimibwa mu ttaka,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 Omuntu agoberera enzikiza n’anoonya eyo mu ttaka wansi,
3 Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
4 Asima ekinnya ekiri ewala n’abantu gye babeera,
4 Abre um poço de mina longe dos homens, em lugares esquecidos do pé; ficando pendentes longe dos homens, oscilam de um lado para outro.
5 Ensi evaamu emmere,
5 Da terra procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
6 Safira eva mu mayinja gaayo,
6 As suas pedras são o lugar da safira, e tem pó de ouro.
7 Tewali kinyonyi kiyizzi kimanyi kkubo lino,
7 Essa vereda a ave de rapina a ignora, e não a viram os olhos da gralha.
8 Ekibinja ky’empologoma ento tekituukangayo,
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Omuntu ayasa n’omukono gwe ejjinja ery’embaalebaale,
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Asima ensalosalo ku njazi;
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho vê tudo o que há de precioso.
11 Anoonya wansi mu migga,
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira à luz o que estava escondido.
12 “Naye amagezi gasangibwa wa?
12 Porém onde se achará a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
13 Omuntu tayinza kutegeera mugaso gwago;
13 O homem não conhece o seu valor, e nem ela se acha na terra dos viventes.
14 Obuziba bwogera nti, ‘Tegali mu nze,’
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 Tegayinza kugulibwa na zaabu asingayo obulungi,
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
16 Tegayinza kugulibwa na zaabu wa Ofiri,
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Zaabu n’endabirwamu tebiyinza kugenkana:
17 Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por jóia de ouro fino.
18 Kolali n’amayinja ag’endabirwamu tebyogerwa nako;
18 Não se fará menção de coral nem de pérolas; porque o valor da sabedoria é melhor que o dos rubis.
19 Topazi eva mu Esiyopya teyinza kugenkana,
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode avaliar por ouro puro.
20 “Kale amagezi gava ludda wa?
20 Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 Gakwekebwa okuva mu maaso g’ebintu byonna ebiramu,
21 Pois está encoberta aos olhos de todo o vivente, e oculta às aves do céu.
22 Okuzikiriza n’Okufa kwogera nti,
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Katonda ategeera ekkubo erigatuukako
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 kubanga alaba enkomerero y’ensi
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 Bwe yateekawo amaanyi g’empewo,
25 Quando deu peso ao vento, e tomou a medida das águas;
26 bwe yateekera enkuba etteeka
26 Quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
27 olwo n’atunuulira amagezi n’agalangirira;
27 Então a viu e relatou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
28 N’agamba omuntu nti,
28 E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.