Jó 27

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yobu n’ayongera okwogera kwe bw’ati nti,
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “Nga Katonda bw’ali omulamu, agaanye okusala ensonga yange mu mazima,
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 gye nkomye okuba nga nkyalina obulamu mu nze,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 emimwa gyange tegijja kwogera butali butuukirivu,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Sirikkiriza nti muli batuufu;
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Nzija kwongera okunywerera ku butuukirivu bwange obutabuleka;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 “Abalabe bange babeere ng’abakozi b’ebibi,
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Kubanga ssuubi ki oyo atalina Katonda ly’aba nalyo ng’asaliddwako,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Katonda awulira okukaaba kwe
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Alifuna essanyu mu oyo Ayinzabyonna?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 Nzija kubayigiriza ebikwata ku maanyi ga Katonda;
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Weekalirize bino byonna bye mwerabiddeko,
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 “Eno y’empeera Katonda gy’awa abakozi b’ebibi,
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Abaana be ne bwe baba bangi batya, enkomerero yaabwe kitala;
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Abo abaliwona kawumpuli, balifa ne baziikibwa,
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 Wadde ng’atereka effeeza ng’enfuufu,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 ebyo bye yeeterekera omutuukirivu y’alibyambala,
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Ennyumba gy’azimba eribeera ng’ey’ekiwojjolo;
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Agenda okwebaka nga mugagga, naye ekyo tekiddemu kubaawo,
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Entiisa erimuzingako ng’amataba;
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Embuyaga ey’ebuvanjuba emutwalira ddala n’agenda;
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Emukuba awatali kusaasira,
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Erimukubira engalo zaayo,
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.