Isaías 43

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Naye kaakano bw’atyo bw’ayogera Mukama oyo eyakutonda,
1 Mas agora, assim diz o Senhor , que te criou, ó Jacó, e que te formou, ó Israel: Não temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome, tu és meu.
2 Bw’onooyitanga mu mazzi amawanvu
2 Quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando, pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.
3 Kubanga nze Mukama Katonda wo,
3 Porque eu sou o Senhor , teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate e a Etiópia e Sebá, por ti.
4 Kubanga oli wa muwendo gye ndi, ow’ekitiibwa,
4 Visto que foste precioso aos meus olhos, digno de honra, e eu te amei, darei homens por ti e os povos, pela tua vida.
5 Totya, kubanga nze ndi nawe,
5 Não temas, pois, porque sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente.
6 Ndigamba obukiikakkono nti, ‘Waayo b’olina,’
6 Direi ao Norte: entrega! E ao Sul: não retenhas! Trazei meus filhos de longe e minhas filhas, das extremidades da terra,
7 Buli muntu yenna ayitibwa erinnya lyange,
7 a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, e que formei, e fiz.
8 Fulumya abo abalina amaaso naye nga tebalaba,
8 Traze o povo que, ainda que tem olhos, é cego e surdo, ainda que tem ouvidos.
9 Amawanga gonna ka gakuŋŋaane
9 Todas as nações, congreguem-se; e, povos, reúnam-se; quem dentre eles pode anunciar isto e fazer-nos ouvir as predições antigas? Apresentem as suas testemunhas e por elas se justifiquem, para que se ouça e se diga: Verdade é!
10 “Muli bajulirwa bange,” bw’ayogera Mukama,
10 Vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor , o meu servo a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais, e entendais que sou eu mesmo, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.
11 Nze, Nze mwene, nze Mukama;
11 Eu, eu sou o Senhor , e fora de mim não há salvador.
12 Nze naleeta okwolesebwa ne nangirira ne ndokola;
12 Eu anunciei salvação, realizei-a e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor ; eu sou Deus.
13 “Weewaawo, okuva mu nnaku ez’edda Nze Nzuuyo;
13 Ainda antes que houvesse dia, eu era; e nenhum há que possa livrar alguém das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?
14 Bw’ati bw’ayogera Mukama,
14 Assim diz o Senhor , o que vos redime, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviarei inimigos contra a Babilônia e a todos os de lá farei embarcar como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com os quais se vangloriavam.
15 Nze Mukama, Omutukuvu wammwe,
15 Eu sou o Senhor , o vosso Santo, o Criador de Israel, o vosso Rei.
16 Bw’ati bw’ayogera Mukama,
16 Assim diz o Senhor , o que outrora preparou um caminho no mar e nas águas impetuosas, uma vereda;
17 eyaleetera amagaali, n’embalaasi n’eggye, n’abaali bazze okubayamba,
17 o que fez sair o carro e o cavalo, o exército e a força — jazem juntamente lá e jamais se levantarão; estão extintos, apagados como uma torcida.
18 “Mwerabire eby’emabega,
18 Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas.
19 Laba, nkola ekintu ekiggya!
19 Eis que faço coisa nova, que está saindo à luz; porventura, não o percebeis? Eis que porei um caminho no deserto e rios, no ermo.
20 Ensolo ez’omu nsiko zinzisaamu ekitiibwa,
20 Os animais do campo me glorificarão, os chacais e os filhotes de avestruzes; porque porei águas no deserto e rios, no ermo, para dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido,
21 abantu be nnekolera
21 ao povo que formei para mim, para celebrar o meu louvor.
22 “So tonkowodde ggwe, Yakobo,
22 Contudo, não me tens invocado, ó Jacó, e de mim te cansaste, ó Israel.
23 Tondeetedde ndiga ey’ebiweebwayo ebyokebwa,
23 Não me trouxeste o gado miúdo dos teus holocaustos, nem me honraste com os teus sacrifícios; não te dei trabalho com ofertas de manjares, nem te cansei com incenso.
24 Tondeeteddeeyo bubaane buwunya kawoowo
24 Não me compraste por dinheiro cana aromática, nem com a gordura dos teus sacrifícios me satisfizeste, mas me deste trabalho com os teus pecados e me cansaste com as tuas iniquidades.
25 “Nze, Nze mwene,
25 Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados não me lembro.
26 Nzijukiza eby’edda, tuwoze ffembi,
26 Desperta-me a memória; entremos juntos em juízo; apresenta as tuas razões, para que possas justificar-te.
27 Kitaawo eyasooka yasobya,
27 Teu primeiro pai pecou, e os teus guias prevaricaram contra mim.
28 Kyendiva ndiswaza abakungu ba yeekaalu yo,
28 Pelo que profanarei os príncipes do santuário; e entregarei Jacó à destruição e Israel, ao opróbrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.