Salmos 38

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Úpí, mí uzá jõ mání ámã drị̃ gá umba mídrị̂ sĩ ku fô,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 ãꞌdusĩku ꞌé mídrị̂ sõ kí ma ngịrị-ngịrị;
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Adrã mídrị̂ sĩ, áma ụrụꞌbá la azá pírí azá azâ;
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Ị́jọ́ ũnzí mádrị̂ ndẽ kí ma rá;
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Aza mádrị̂ sĩ,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Ị́jọ́ ũnzí mádrị̂ agọ́ kí dó ma vụ̃rụ́, kí áma ni ãzá trũ;
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 ãꞌdusĩku áma ugoró ko tị̃rị̃-tị̃rị̃;
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Má ãndẽ kpírĩ kpírĩ ãzíla má andi fúfú;
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Úpí, ínị̃ ị́jọ́ pírí mání lẽlé rĩ kí rá;
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Áma ásị́ la umvú-umvû, áma ũkpó la ukó-ukô,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 ꞌBá áma lẽlépi rá rĩ kí mâ wọ̃rị́ka kí abe utu kí pá rá-rá ru ãkõzá áma ụrụꞌbá gá rĩ kî sĩ;
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 ꞌBá lẽlépi áma ꞌdịlépi rĩ ũꞌbã kí mání mãtégõ kí;
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Ma cécé ꞌbá bị́lẹ́ kóru ị́jọ́ arelépi ku rĩ áni,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Má acá cécé ꞌbá ị́jọ́ arelépi ku;
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Úpí mádrị̂, áꞌbã ásị́ ími drị̃ gá,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 ãꞌdusĩku ájọ, “Ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá ꞌbã gụ kí ku,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Ma ãnirú aꞌdéjó;
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Ma ị́jọ́ ũnzí mádrị̂ kí iꞌda;
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Mẹ́rọ́ꞌbá mádrị́ ũꞌbí ꞌdĩ kí ụrụꞌbá ãlá ru ãzíla kí ũkpó ru;
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 ꞌBá ị́jọ́ mádrị́ múké rĩ ꞌbã ãrígó tị ũfẽlépi ị́jọ́ ũnzí sĩ rĩ kí
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Mí aꞌbe ma ku fô Úpí;
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Mí amụ́ áma ãzãkolé mbẽlẽ,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.