Salmos 37

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mí adru ụ̃rị̃ sĩ ꞌbá ũnzí rĩ kí ị́jọ́ sĩ ku;
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 ãꞌdusĩku kí mụ ꞌilé mbẽlẽŋá rú cécé ásé ꞌbã kí ꞌijó rĩ áni;
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Ítị̃ ásị́ Úpî drị̃ gá ãzíla ínga ị́jọ́ múké rĩ kí áyụ;
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Índrụ̃ ãyĩkõ mídrị̂ Úpí agá,
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Ífẽ ị́jọ́ pírí míní idélé rĩ kí Úpí drị́;
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Ĩꞌdi mũkẽ mídrị̂ fẽ dị̃lé ị̃tụ́kã ĩjígóŋá sĩ rĩ áni,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Mí adru dríŋá Úpî drị̃lẹ́ gá ãzíla ítẽ ĩꞌdi jã íni;
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Mí aꞌbe ũmbã kí adrã be cã!
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 ãꞌdusĩku ála ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí dro ãngũ ĩꞌbaní uꞌájó rĩ agá rĩ sĩ ãmvé,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Sáwã were vúlé gá ꞌbá ũnzí rĩ kí ãvĩ rá,
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 ꞌBá ru irilépi vụ̃rụ́ rĩ kí ãngũ ịsụ́ ãwítã rú,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 ꞌBá ũnzí rĩ la ị́jọ́ ũnzí itú ꞌbá múké rĩ drị̃ gá;
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 wó Úpí la ꞌbá ũnzí rĩ kí sĩ gụ gụ̃;
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 ꞌBá ũnzí rĩ kí ménéŋá ĩꞌbãdrị̂ kí anzé
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Wó ménéŋá ĩꞌbadrị̂ kí vúŋá la kí ũsõ nĩ;
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Ãko ꞌbá ãlá rĩ drị́ wereŋá rĩ
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 ãꞌdusĩku ála ũkpõ ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbadrị̂ kí anu rá,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Úpí la ꞌbá ị́jọ́ kóru rĩ kí tãmba ụ́ꞌdụ́ ãlu ãlu sĩ nĩ,
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Sáwã ị́jọ́ ꞌbã kí acájó ũkpó rĩ gá, icó kí drị̃cịlé ku;
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Wó ꞌbá ũnzí rĩ kí ị̃lị̃kị̃ rá;
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 ꞌBá ũnzí rĩ kí ãko aꞌị́ rá ũfẽ kí ãrígó la ku;
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 ꞌBá Úpí ꞌbã sĩ ĩꞌbaní sụ̃sụ́ wijó rá rĩ kí ãngũ ịsụ́ ãwítã rú;
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Úpí la ꞌbá ĩꞌdi lẽlépi rá rĩ kí drị̃ ce gẹ̃rị̃ ĩꞌbadrị̂ gá nĩ;
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Drĩ kí táni aꞌdé vụ̃rụ́ rá tí, icó kí uꞌálé vụ̃rụ̂lé ku,
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Ma ándrá kãrị́lẹ̃, wó ma dó úꞌdîꞌda ĩdránígó;
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Ĩꞌdi sáwã pírí sĩ ĩndrã kọ́lị ãzíla ãko fẽ ị̃sálị;
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Mí uja ásị́, mí aꞌbe ị́jọ́ ũnzí ãzíla ínga ị́jọ́ múké rĩ áyụ;
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 ãꞌdusĩku Úpí lẽ ꞌbá ãlá rĩ;
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 ꞌBá ãlá rĩ kí ụ̃nọ́kụ́ ꞌdụ ĩꞌbã ni la rú nĩ,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Ị́jọ́ ãfũlépi ꞌbá ãlá rĩ kí tị gá rĩ ĩꞌdi ũndũwá ru;
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Kí ãzị́táŋá Úpí drị̂ kí tãmba kí ásị́ gá;
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 ꞌBá ũnzí rĩ kí ru ụ̃zị̃ ꞌbá múké rĩ kí drị̃ ũtẽjó;
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Wó Úpí icó kí aꞌbelé mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbãdrị̂ kí drị́ alé gá ku;
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Íꞌbã ími ásị́ Úpî drị̃ gá ãzíla ímba ãzị́táŋá ĩꞌdidrị̂ tã.
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Ándre ꞌbá ũnzí ãzíla ásị́ ũnzí la rá;
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Wó uja drãlé gbõ rú, ĩꞌdi dó sĩ ꞌdáyụ;
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Mí amá drĩ ꞌbá múké rĩ ꞌi, índre drĩ ꞌbá mgbã rĩ ꞌi;
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 wó ála ꞌbá ũnzí rĩ kí ị̃lị̃kị̃ rá;
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 Patáŋá ꞌbá ãlá rĩ drị̂ la angá Úpí drị́,
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Úpí la kí ãzãko ãzíla kí unze nĩ;
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.