Provérbios 20

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Íwá mvụŋá la ꞌbá fẽ idemará idelé, ĩꞌdi ꞌbá fẽ uzálé
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; todo aquele que por eles é vencido não é sábio.
2 Úpí ꞌbã ũmbã ĩꞌdi cécé kẹ̃mị̃ ꞌbã awájó rĩ áni,
2 Como o bramido do leão, é o terror do rei; o que lhe provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 Ĩꞌdi ị̃nzị̃táŋá ru ꞌbá ãwãŋá gãlépi úmgbé rĩ nî,
3 Honroso é para o homem o desviar-se de contendas, mas todo insensato se mete em rixas.
4 Ũvúꞌbá sõ ámvụ́ áyi múké rĩ sĩ ku;
4 O preguiçoso não lavra por causa do inverno, pelo que, na sega, procura e nada encontra.
5 Ị́jọ́ ꞌbá ꞌbã ásị́ gá rĩ ĩꞌdi ị̃yị́ kị́rị́ rĩ áni,
5 Como águas profundas, são os propósitos do coração do homem, mas o homem de inteligência sabe descobri-los.
6 ꞌBá ũꞌbí kí jọ la kí lẽtáŋá ukólépi ku rĩ trũ,
6 Muitos proclamam a sua própria benignidade; mas o homem fidedigno, quem o achará?
7 ꞌBá ãlá acị́lépi ị́jọ́ pịrị rĩ agá rĩ;
7 O justo anda na sua integridade; felizes lhe são os filhos depois dele.
8 Úpí drĩ ri úmvúke ĩꞌdidrị̂ drị̃ gá ị́jọ́ lịlẹ́,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 Ãꞌdi icó jọlé la, “Ámba áma ásị́ tã ãlá ru;
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou do meu pecado?
10 Kị́lọ̃ sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó úmgbó ndú ndú ãzíla ãkójó sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó úmgbó ndú ndú ĩnzõ rú ꞌdĩ kí,
10 Dois pesos e duas medidas, uns e outras são abomináveis ao
11 Átã ála ngọ́tị́ŋá nị̃ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé rĩ kí sĩ,
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 Bị́lẹ́ sĩ ị́jọ́ arejó rĩ kí mịfị́ sĩ ãngũ ndrejó rĩ abe;
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o
13 Ídrĩ ụ́ꞌdụ́ koŋá lẽ ambamba mi acá lẽmẽrí;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os olhos e te fartarás do teu próprio pão.
14 ꞌBá ãko ĩgbãlépi rĩ la jọ la, “Ãjẹ̃ adru múké ku! Má icó ụ̃rọ̃drị́ ịsụ́lé ku!”
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas, indo-se, então, se gaba.
15 Ị́jọ́ jọlé nị̃táŋá sĩ rĩ ãjẹ̃ rú ndẽ
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas os lábios instruídos são joia preciosa.
16 Lẽ íꞌdụ bõngó ꞌbá pá tulépi sãdínĩ rú ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã nị̃lé ku rĩ ní gúrã rú rĩ rá;
16 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por estrangeiros.
17 Íná ulélé ulê ꞌbá ãzí drị́ rĩ la ru na ãjị́-ambamba rú,
17 Suave é ao homem o pão ganho por fraude, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 Mí itú ị́jọ́ kí ị́jọ́ amáŋá sĩ,
18 Os planos mediante os conselhos têm bom êxito; faze a guerra com prudência.
19 ꞌBá káláŋá ujílépi rĩ la ị́jọ́ sírĩ rú ri kí iyá ãmvé
19 O mexeriqueiro revela o segredo; portanto, não te metas com quem muito abre os lábios.
20 ꞌBá ãzí drĩ átẹ́pị̃ kí wã ãndrẽ be,
20 A quem amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a lâmpada nas mais densas trevas.
21 ꞌBá ãwítã ịsụ́lépi mbẽlẽ iꞌdóŋá gá rĩ,
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 Lẽ íjọ, “Ma ị́jọ́ ũnzí míní idélé ꞌdĩ ꞌbã ãrígó tị ũfẽ rá la ku!”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo
23 Úpí ngụ̃ kị́lọ̃ sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó ĩnzõ rú rĩ kí ũnzí
23 Dois pesos são coisa abominável ao Senhor , e balança enganosa não é boa.
24 Acị́ŋá ꞌbádrị̂ Úpí la drị̃ la ce nĩ,
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 Míní ũyõ najó Ãdróŋá ní ĩnzõ rú rĩ ĩꞌdi cécé ãnãkpá ní ꞌdejó ímbá gá rĩ áni,
25 Laço é para o homem o dizer precipitadamente: É santo! E só refletir depois de fazer o voto.
26 Úpí ũndũwá ru rĩ la ꞌbá ũnzí rĩ kí uya ãmvé;
26 O rei sábio joeira os perversos e faz passar sobre eles a roda.
27 Dị̃zã Úpí drị̂ la úríndí ꞌbádrị̂ ꞌa ndrụ̃ nĩ,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do corpo.
28 Lẽtáŋá kí ãꞌị̃táŋá be úpî tã mba nĩ;
28 Amor e fidelidade preservam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Kãrị́lẹ̃ kí ꞌbã dị̃zã ĩꞌdi ũkpõ ĩꞌbadrị̂,
29 O ornato dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos, as suas cãs.
30 ꞌBá ị̃ndụ́ cojó põcõ ãkõzá trũ rĩ la ị́jọ́ ũnzí dro rá
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites, o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.