Provérbios 20
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF
1 Íwá mvụŋá la ꞌbá fẽ idemará idelé, ĩꞌdi ꞌbá fẽ uzálé
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 Úpí ꞌbã ũmbã ĩꞌdi cécé kẹ̃mị̃ ꞌbã awájó rĩ áni,
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 Ĩꞌdi ị̃nzị̃táŋá ru ꞌbá ãwãŋá gãlépi úmgbé rĩ nî,
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 Ũvúꞌbá sõ ámvụ́ áyi múké rĩ sĩ ku;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 Ị́jọ́ ꞌbá ꞌbã ásị́ gá rĩ ĩꞌdi ị̃yị́ kị́rị́ rĩ áni,
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 ꞌBá ũꞌbí kí jọ la kí lẽtáŋá ukólépi ku rĩ trũ,
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 ꞌBá ãlá acị́lépi ị́jọ́ pịrị rĩ agá rĩ;
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Úpí drĩ ri úmvúke ĩꞌdidrị̂ drị̃ gá ị́jọ́ lịlẹ́,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 Ãꞌdi icó jọlé la, “Ámba áma ásị́ tã ãlá ru;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 Kị́lọ̃ sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó úmgbó ndú ndú ãzíla ãkójó sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó úmgbó ndú ndú ĩnzõ rú ꞌdĩ kí,
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 Átã ála ngọ́tị́ŋá nị̃ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé rĩ kí sĩ,
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 Bị́lẹ́ sĩ ị́jọ́ arejó rĩ kí mịfị́ sĩ ãngũ ndrejó rĩ abe;
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Ídrĩ ụ́ꞌdụ́ koŋá lẽ ambamba mi acá lẽmẽrí;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 ꞌBá ãko ĩgbãlépi rĩ la jọ la, “Ãjẹ̃ adru múké ku! Má icó ụ̃rọ̃drị́ ịsụ́lé ku!”
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 Ị́jọ́ jọlé nị̃táŋá sĩ rĩ ãjẹ̃ rú ndẽ
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
16 Lẽ íꞌdụ bõngó ꞌbá pá tulépi sãdínĩ rú ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã nị̃lé ku rĩ ní gúrã rú rĩ rá;
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 Íná ulélé ulê ꞌbá ãzí drị́ rĩ la ru na ãjị́-ambamba rú,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Mí itú ị́jọ́ kí ị́jọ́ amáŋá sĩ,
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 ꞌBá káláŋá ujílépi rĩ la ị́jọ́ sírĩ rú ri kí iyá ãmvé
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 ꞌBá ãzí drĩ átẹ́pị̃ kí wã ãndrẽ be,
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 ꞌBá ãwítã ịsụ́lépi mbẽlẽ iꞌdóŋá gá rĩ,
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Lẽ íjọ, “Ma ị́jọ́ ũnzí míní idélé ꞌdĩ ꞌbã ãrígó tị ũfẽ rá la ku!”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 Úpí ngụ̃ kị́lọ̃ sĩ ãko ụ̃ꞌbị̃jó ĩnzõ rú rĩ kí ũnzí
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 Acị́ŋá ꞌbádrị̂ Úpí la drị̃ la ce nĩ,
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 Míní ũyõ najó Ãdróŋá ní ĩnzõ rú rĩ ĩꞌdi cécé ãnãkpá ní ꞌdejó ímbá gá rĩ áni,
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Úpí ũndũwá ru rĩ la ꞌbá ũnzí rĩ kí uya ãmvé;
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 Dị̃zã Úpí drị̂ la úríndí ꞌbádrị̂ ꞌa ndrụ̃ nĩ,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Lẽtáŋá kí ãꞌị̃táŋá be úpî tã mba nĩ;
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Kãrị́lẹ̃ kí ꞌbã dị̃zã ĩꞌdi ũkpõ ĩꞌbadrị̂,
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 ꞌBá ị̃ndụ́ cojó põcõ ãkõzá trũ rĩ la ị́jọ́ ũnzí dro rá
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.