Salmos 77

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mano balsas kilo į Viešpatį, kai aš Jo šaukiausi. Mano balsas kilo, ir Jis išklausė mane!
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Savo nelaimės dieną ieškojau Viešpaties; per naktį ištiesta mano ranka nepavargo; mano siela nepriėmė paguodos.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Kai prisimenu Dievą­vaitoju, aš skundžiuosi ir alpsta mano dvasia.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Tu laikai atmerktas mano akis. Aš nerimauju ir negaliu kalbėti.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Apie praėjusias dienas mąstau, prisimenu senus laikus.
5 Penso nos dias passados,
6 Naktį prisimenu giesmę ir mąstau savo širdyje, mano dvasia vis tyrinėja:
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Nejaugi amžiams atstums Viešpats ir nebebus palankus?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Ar Jo gailestingumas aplenkė mane? Ar Jo pažadai, duoti kartų kartoms, neišsipildys?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Argi Dievas pamiršo būti maloningas ir užsirūstinęs atsisakė būti gailestingas?”
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Aš sakiau: “Man skaudu, kad Aukščiausiojo dešinė pasikeitusi”.
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Prisimenu Viešpaties darbus, Tavo senovėje darytus stebuklus;
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 apgalvoju visą Tavo darbą, kalbu apie Tavo veiksmus.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Dieve, šventas yra Tavo kelias! Kuris dievas yra toks didis, kaip mūsų Dievas?
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Tu esi stebuklus darantis Dievas, apreiškiantis tautose savo galią.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Tu savo ranka išpirkai savo tautą, Jokūbo ir Juozapo vaikus.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Pamatę Tave vandenys, o Dieve, pamatę Tave vandenys sudrebėjo, gelmės sunerimo.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Iš debesų vanduo pasipylė, pasigirdo padangėse garsas, švilpė Tavosios strėlės.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Griaustinis danguje sudundėjo, žaibai apšvietė pasaulį, drebėjo ir virpėjo žemė.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Tavo kelias ėjo per jūrą, takas­ per plačius vandenis, kur praėjai­ neliko žymės.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Tu vedei savo tautą kaip avis Mozės ir Aarono ranka.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.