Salmos 77

Lithuanian (LT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mano balsas kilo į Viešpatį, kai aš Jo šaukiausi. Mano balsas kilo, ir Jis išklausė mane!
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Savo nelaimės dieną ieškojau Viešpaties; per naktį ištiesta mano ranka nepavargo; mano siela nepriėmė paguodos.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 Kai prisimenu Dievą­vaitoju, aš skundžiuosi ir alpsta mano dvasia.
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Tu laikai atmerktas mano akis. Aš nerimauju ir negaliu kalbėti.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Apie praėjusias dienas mąstau, prisimenu senus laikus.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 Naktį prisimenu giesmę ir mąstau savo širdyje, mano dvasia vis tyrinėja:
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 “Nejaugi amžiams atstums Viešpats ir nebebus palankus?
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Ar Jo gailestingumas aplenkė mane? Ar Jo pažadai, duoti kartų kartoms, neišsipildys?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Argi Dievas pamiršo būti maloningas ir užsirūstinęs atsisakė būti gailestingas?”
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 Aš sakiau: “Man skaudu, kad Aukščiausiojo dešinė pasikeitusi”.
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Prisimenu Viešpaties darbus, Tavo senovėje darytus stebuklus;
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 apgalvoju visą Tavo darbą, kalbu apie Tavo veiksmus.
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Dieve, šventas yra Tavo kelias! Kuris dievas yra toks didis, kaip mūsų Dievas?
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Tu esi stebuklus darantis Dievas, apreiškiantis tautose savo galią.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Tu savo ranka išpirkai savo tautą, Jokūbo ir Juozapo vaikus.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Pamatę Tave vandenys, o Dieve, pamatę Tave vandenys sudrebėjo, gelmės sunerimo.
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Iš debesų vanduo pasipylė, pasigirdo padangėse garsas, švilpė Tavosios strėlės.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Griaustinis danguje sudundėjo, žaibai apšvietė pasaulį, drebėjo ir virpėjo žemė.
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Tavo kelias ėjo per jūrą, takas­ per plačius vandenis, kur praėjai­ neliko žymės.
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Tu vedei savo tautą kaip avis Mozės ir Aarono ranka.
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.