Salmos 66
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Džiaugsmingai šauk Dievui, visa žeme!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Giedokite apie Jo vardo garbę, šlovinkite ir girkite Jį.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Sakykite Dievui: “Kokie didingi Tavo darbai! Dėl didelės Tavo galios lenkiasi Tau priešai.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Visa žemė tegarbina Tave, tegieda Tau ir tegarsina Tavo vardą!”
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Ateikite ir matykite Dievo darbus! Jis baisių dalykų padarė tarp žmonių!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Jis pavertė jūrą sausuma, per upę pėsčius pervedė. Tad džiaukimės Juo!
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Jis viešpatauja savo galybe per amžius. Jo akys stebi tautas maištininkai tegul nesididžiuoja!
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Laiminkite, tautos, mūsų Dievą, tebūna girdimas Jo gyriaus garsas.
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Jis mūsų gyvybę išlaiko, neleidžia suklupti mūsų kojai.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Tu ištyrei mus, Dieve, apvalei mus ugnimi kaip sidabrą.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Tu įvedei mus į spąstus, uždėjai sunkią naštą mums ant strėnų.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Tu leidai žmonėms joti mums per galvas. Mes turėjome eiti per ugnį ir vandenį. Bet Tu išvedei mus į laisvę.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Su aukomis į Tavo namus aš įeisiu ir ištesėsiu savo įžadus,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 kuriuos ištarė mano lūpos ir varge burna pažadėjo.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Aukosiu Tau riebias deginamąsias aukas, avinų taukus deginsiu, paruošiu jaučius ir ožius.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Ateikite, klausykite visi, kurie bijote Dievo, papasakosiu, ką Jis padarė mano sielai.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Jo šaukiausi savo burna, aukštinau Jį savo liežuviu.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Jei nedorai elgtis būčiau ketinęs širdyje, tai Viešpats nebūtų išklausęs.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Bet Dievas tikrai išklausė, Jis priėmė manąją maldą.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Palaimintas Dievas, kuris neatmetė mano maldos ir neatitolino nuo manęs savo gailestingumo.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.