Salmos 66
Lithuanian (LT) vs ARIB
1 Džiaugsmingai šauk Dievui, visa žeme!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Giedokite apie Jo vardo garbę, šlovinkite ir girkite Jį.
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Sakykite Dievui: “Kokie didingi Tavo darbai! Dėl didelės Tavo galios lenkiasi Tau priešai.
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Visa žemė tegarbina Tave, tegieda Tau ir tegarsina Tavo vardą!”
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Ateikite ir matykite Dievo darbus! Jis baisių dalykų padarė tarp žmonių!
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Jis pavertė jūrą sausuma, per upę pėsčius pervedė. Tad džiaukimės Juo!
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Jis viešpatauja savo galybe per amžius. Jo akys stebi tautas maištininkai tegul nesididžiuoja!
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Laiminkite, tautos, mūsų Dievą, tebūna girdimas Jo gyriaus garsas.
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Jis mūsų gyvybę išlaiko, neleidžia suklupti mūsų kojai.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Tu ištyrei mus, Dieve, apvalei mus ugnimi kaip sidabrą.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Tu įvedei mus į spąstus, uždėjai sunkią naštą mums ant strėnų.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Tu leidai žmonėms joti mums per galvas. Mes turėjome eiti per ugnį ir vandenį. Bet Tu išvedei mus į laisvę.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Su aukomis į Tavo namus aš įeisiu ir ištesėsiu savo įžadus,
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 kuriuos ištarė mano lūpos ir varge burna pažadėjo.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Aukosiu Tau riebias deginamąsias aukas, avinų taukus deginsiu, paruošiu jaučius ir ožius.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Ateikite, klausykite visi, kurie bijote Dievo, papasakosiu, ką Jis padarė mano sielai.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Jo šaukiausi savo burna, aukštinau Jį savo liežuviu.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Jei nedorai elgtis būčiau ketinęs širdyje, tai Viešpats nebūtų išklausęs.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Bet Dievas tikrai išklausė, Jis priėmė manąją maldą.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Palaimintas Dievas, kuris neatmetė mano maldos ir neatitolino nuo manęs savo gailestingumo.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.