Salmos 50

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Galingas Dievas, Viešpats, kalbėjo ir šaukė žemei nuo saulėtekio iki saulėlydžio.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Iš Siono, grožio tobulumo, suspindėjo Dievas.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Mūsų Dievas ateis ir netylės: naikinanti ugnis eis pirma Jo, o aplinkui Jį siaus audros.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Jis šaukia dangų iš aukštybių ir žemę, kad galėtų teisti savo tautą:
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 “Surinkite mano šventuosius, padariusius sandorą su manimi per auką”.
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Dangus skelbs Jo teisumą, nes pats Dievas yra teisėjas.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 “Klausyk, mano tauta, Aš kalbėsiu! Izraeli, Aš liudysiu prieš tave! Dievas, tavo Dievas, Aš esu!
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Ne dėl aukų barsiu tave­deginamąsias aukas visada man aukojai.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Man nereikia veršio iš tavo tvarto, nei ožio iš tavo bandos.
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Mano yra visi miškų žvėrys, gyvuliai ant tūkstančio kalvų.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Pažįstu visus kalnų paukščius, ir laukiniai žvėrys yra mano žinioje.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Jei alkanas būčiau, nesakyčiau tau, nes mano yra pasaulis ir visa, kas jame.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Argi Aš valgysiu jaučių mėsą, argi gersiu ožių kraują?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Aukok Dievui padėką ir ištesėk Aukščiausiajam įžadus.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Šaukis manęs nelaimės dieną­tai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 O nedorėliui Dievas sako: “Kodėl tu mano nuostatus skelbi ir savo burna mano sandorą mini?
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Nes tu nekenti pamokymo ir atmeti mano žodžius.
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Pamatęs vagį, susitari su juo ir su svetimautojais draugauji.
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Tavo burna kalba pikta ir tavo liežuvis sako klastą.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Tu kalbi prieš savo brolį ir šmeiži savo motinos sūnų.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Tu tai darei, ir Aš tylėjau. Tu manai, kad Aš esu toks, kaip tu. Aš tave barsiu ir tavo darbus statysiu tau prieš akis.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Susipraskite, kurie pamiršote Dievą, kad nesudraskyčiau jūsų, ir tada nebus, kas jus išgelbėtų.
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Kas aukoja gyrių, pašlovina mane; o kuris teisingai elgiasi, tam parodysiu Dievo išgelbėjimą”.
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.