Salmos 50
Lithuanian (LT) vs ARIB
1 Galingas Dievas, Viešpats, kalbėjo ir šaukė žemei nuo saulėtekio iki saulėlydžio.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Iš Siono, grožio tobulumo, suspindėjo Dievas.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Mūsų Dievas ateis ir netylės: naikinanti ugnis eis pirma Jo, o aplinkui Jį siaus audros.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Jis šaukia dangų iš aukštybių ir žemę, kad galėtų teisti savo tautą:
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Surinkite mano šventuosius, padariusius sandorą su manimi per auką”.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Dangus skelbs Jo teisumą, nes pats Dievas yra teisėjas.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “Klausyk, mano tauta, Aš kalbėsiu! Izraeli, Aš liudysiu prieš tave! Dievas, tavo Dievas, Aš esu!
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ne dėl aukų barsiu tavedeginamąsias aukas visada man aukojai.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Man nereikia veršio iš tavo tvarto, nei ožio iš tavo bandos.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Mano yra visi miškų žvėrys, gyvuliai ant tūkstančio kalvų.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Pažįstu visus kalnų paukščius, ir laukiniai žvėrys yra mano žinioje.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Jei alkanas būčiau, nesakyčiau tau, nes mano yra pasaulis ir visa, kas jame.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Argi Aš valgysiu jaučių mėsą, argi gersiu ožių kraują?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Aukok Dievui padėką ir ištesėk Aukščiausiajam įžadus.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Šaukis manęs nelaimės dienątai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 O nedorėliui Dievas sako: “Kodėl tu mano nuostatus skelbi ir savo burna mano sandorą mini?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Nes tu nekenti pamokymo ir atmeti mano žodžius.
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Pamatęs vagį, susitari su juo ir su svetimautojais draugauji.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Tavo burna kalba pikta ir tavo liežuvis sako klastą.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Tu kalbi prieš savo brolį ir šmeiži savo motinos sūnų.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Tu tai darei, ir Aš tylėjau. Tu manai, kad Aš esu toks, kaip tu. Aš tave barsiu ir tavo darbus statysiu tau prieš akis.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Susipraskite, kurie pamiršote Dievą, kad nesudraskyčiau jūsų, ir tada nebus, kas jus išgelbėtų.
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Kas aukoja gyrių, pašlovina mane; o kuris teisingai elgiasi, tam parodysiu Dievo išgelbėjimą”.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.