Salmos 34

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Šlovinsiu Viešpatį visada; nuolat girsiu Jį savo lūpomis.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Viešpačiu didžiuosis mano siela; nuolankieji išgirs tai ir džiaugsis.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Aukštinkime Viešpatį ir iškelkime kartu Jo vardą.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Ieškojau Viešpaties, Jis išklausė mane ir išgelbėjo mane iš visų mano baimių.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Jie žvelgė į Jį ir pralinksmėjo, jų veidai nebuvo sugėdinti.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Šis vargšas šaukėsi, ir Viešpats išgirdo, ir išgelbėjo jį iš visų jo bėdų.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Viešpaties angelas stovyklauja aplink tuos, kurie Jo bijo, ir išgelbsti juos.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Ragaukite ir matykite, kad geras yra Viešpats! Palaimintas žmogus, kuris Juo pasitiki.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Bijokite Viešpaties, Jo šventieji, nes nieko nestokoja tie, kurie Jo bijo.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Jauni liūtai pritrūksta ir badauja, bet tie, kurie ieško Viešpaties, nestokoja jokio gero.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Ateikite, vaikai, ir klausykite manęs: pamokysiu jus Viešpaties baimės.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Koks yra žmogus, kuris mėgsta gyventi ir geidžia gerų dienų patirti?
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Sulaikyk savo liežuvį nuo pikto ir savo lūpas nuo klastingų kalbų.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Šalinkis pikto ir daryk gera. Ieškok ir siek taikos.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Viešpaties akys žvelgia į teisiuosius ir Jo ausys girdi jų šauksmą.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Viešpaties veidas prieš darančius pikta, kad išdildytų jų atsiminimą žemėje.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Teisieji šaukiasi Viešpaties, Jis išgirsta ir išgelbsti iš visų jų vargų.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Viešpats arti tų, kurių širdys sudužusios, išgelbsti tuos, kurių dvasia nusižeminusi.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Daug bėdų patiria teisusis, bet iš visų jį išgelbsti Viešpats.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Jis sergsti visus jo kaulus, kad nė vienas iš jų nesulūžtų.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Nedorėlį nužudys piktybė, kurie nekenčia teisiojo, pražus.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Viešpats išperka savo tarnų sielą, nepražus nė vienas, kuris Juo pasitiki.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.