Salmos 147

Lithuanian (LT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Girkite Viešpatį! Gera giedoti gyrių mūsų Dievui, labai malonu girti Jį!
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 Viešpats atstato Jeruzalės miestą, Izraelio tremtinius surenka.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Jis gydo sudužusias širdis, žaizdas jų sutvarsto.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Jis žvaigždes suskaičiuoja, jas visas vardais vadina.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Didis ir galingas yra Viešpats, Jo išmintis begalinė.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Romiuosius pakelia Viešpats, o nedorėlius partrenkia ant žemės.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Padėkos giesmes Viešpačiui giedokite, skambinkite mūsų Viešpačiui arfa!
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Jis debesimis uždengia dangų, žemei paruošia lietų, augina žolę kalnuose.
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 Jis teikia žvėrims maistą, jaunus varniukus pamaitina.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Ne žirgo stiprumu Jis gėrisi ir ne žmogaus kojos Jam patinka.
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Viešpats gėrisi tais, kurie Jo bijo, kurie viliasi Jo gailestingumu.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Girk, Jeruzale, Viešpatį! Savo Dievą girk, Sione!
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 Jis sustiprino tavo vartų sklendes, tavo vaikus palaimino.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 Tavo krašte Jis duoda taiką, geriausiais kviečiais tave pasotina.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 Jis siunčia įsakymą žemei, labai sparčiai Jo žodis atskrieja.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Jis sniegą kaip vilną duoda, šerkšną lyg pelenus barsto.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Ledus kaip duonos trupinius beria, sustingsta vanduo nuo Jo šalčio.
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Jam žodį pasiuntus, ledas sutirpsta; kai vėjus paleidžia, vandenys teka.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Jokūbui savo žodį Jis paskelbė, Izraeliui savo nuostatus ir sprendimus.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Kitoms tautoms Jis to nepadarė, nė viena nepažino Jo sprendimų. Girkite Viešpatį!
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.