Salmos 147
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Girkite Viešpatį! Gera giedoti gyrių mūsų Dievui, labai malonu girti Jį!
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 Viešpats atstato Jeruzalės miestą, Izraelio tremtinius surenka.
2 O Senhor edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 Jis gydo sudužusias širdis, žaizdas jų sutvarsto.
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Jis žvaigždes suskaičiuoja, jas visas vardais vadina.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Didis ir galingas yra Viešpats, Jo išmintis begalinė.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Romiuosius pakelia Viešpats, o nedorėlius partrenkia ant žemės.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Padėkos giesmes Viešpačiui giedokite, skambinkite mūsų Viešpačiui arfa!
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Jis debesimis uždengia dangų, žemei paruošia lietų, augina žolę kalnuose.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 Jis teikia žvėrims maistą, jaunus varniukus pamaitina.
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Ne žirgo stiprumu Jis gėrisi ir ne žmogaus kojos Jam patinka.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Viešpats gėrisi tais, kurie Jo bijo, kurie viliasi Jo gailestingumu.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Girk, Jeruzale, Viešpatį! Savo Dievą girk, Sione!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Jis sustiprino tavo vartų sklendes, tavo vaikus palaimino.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Tavo krašte Jis duoda taiką, geriausiais kviečiais tave pasotina.
14 Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 Jis siunčia įsakymą žemei, labai sparčiai Jo žodis atskrieja.
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Jis sniegą kaip vilną duoda, šerkšną lyg pelenus barsto.
16 O que dá a neve como lã; esparge a geada como cinza;
17 Ledus kaip duonos trupinius beria, sustingsta vanduo nuo Jo šalčio.
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Jam žodį pasiuntus, ledas sutirpsta; kai vėjus paleidžia, vandenys teka.
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Jokūbui savo žodį Jis paskelbė, Izraeliui savo nuostatus ir sprendimus.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Kitoms tautoms Jis to nepadarė, nė viena nepažino Jo sprendimų. Girkite Viešpatį!
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.