Salmos 139
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Viešpatie, Tu ištyrei mane ir pažįsti.
1 SENHOR, tu me sondaste, e me conheces.
2 Tu žinai, kada keliuosi ir kada atsisėdu, Tu supranti mano mintis.
2 Tu sabes o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Matai, kada vaikštau ir kada ilsiuosi; žinai visus mano kelius.
3 Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Dar mano liežuvis nepratarė žodžio, Tu, Viešpatie, jau viską žinai.
4 Não havendo ainda palavra alguma na minha língua, eis que logo, ó Senhor, tudo conheces.
5 Apglėbęs laikai mane iš priekio ir iš užpakalio, uždėjai ant manęs savo ranką.
5 Tu me cercaste por detrás e por diante, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Toks pažinimas man yra labai nuostabus, ne man pasiekti Tavo aukštybes.
6 Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
7 Kur nuo Tavo dvasios aš pasislėpsiu, kur nuo Tavo veido pabėgsiu?
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
8 Jei užkopčiau į dangų, Tu ten. Jei nusileisčiau į pragarą, Tu ten.
8 Se subir ao céu, lá tu estás; se fizer no inferno a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Jei aušros sparnus pasiėmęs nusileisčiau, kur baigiasi jūros,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 ir ten Tavo ranka vestų mane ir laikytų Tavo dešinė.
10 Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Jei sakyčiau: “Tamsa teapdengia mane”, naktis aplinkui mane šviesa pavirstų.
11 Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
12 Tamsa nepaslepia nuo Tavęs, Tau net naktį šviesu kaip dieną.
12 Nem ainda as trevas me encobrem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa;
13 Tu mano širdį sukūrei, sutvėrei mane motinos įsčiose.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no ventre de minha mãe.
14 Girsiu Tave, kad taip nuostabiai ir baimę keliančiai esu sukurtas. Kokie nuostabūs yra Tavo darbai, ir mano siela tai gerai žino.
14 Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Nė vienas kaulas nebuvo paslėptas nuo Tavęs, kai slaptoje buvau padarytas, kai buvau tveriamas žemės gelmėse.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui feito, e entretecido nas profundezas da terra.
16 Tavo akys matė mane dar negimusį ir Tavo knygoje buvo viskas surašyta: dienos, kurias man skyrei, kai dar nė vienos jų nebuvo.
16 Os teus olhos viram o meu corpo ainda informe; e no teu livro todas estas coisas foram escritas; as quais em continuação foram formadas, quando nem ainda uma delas havia.
17 Brangios man yra Tavo mintys, Dieve, nesuskaitoma jų gausybė!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grandes são as somas deles!
18 Jei mėginčiau skaičiuoti, jų būtų daugiau kaip smėlio. Atsibudęs aš tebesu su Tavimi.
18 Se as contasse, seriam em maior número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Dieve, Tu tikrai sunaikinsi nedorėlį, kraugeriai, atsitraukite nuo manęs!
19 Ó Deus, tu matarás decerto o ímpio; apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
20 Jie nedorai apie Tave kalba, Tavo vardą piktam jie naudoja.
20 Pois falam malvadamente contra ti; e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Aš nekenčiu tų, Viešpatie, kurie Tavęs nekenčia, man bjaurūs tie, kurie prieš Tave sukyla.
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Aš jų nekenčiu be galo, laikau juos savo priešais.
22 Odeio-os com ódio perfeito; tenho-os por inimigos.
23 Ištirk mane, Dieve, pažink mano širdį; išbandyk mane ir pažink mano mintis.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Matyk, ar aš einu nedorėlių keliu, ir vesk mane keliu amžinuoju!
24 E vê se há em mim algum caminho mau, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.