Salmos 139

Lithuanian (LT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Viešpatie, Tu ištyrei mane ir pažįsti.
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 Tu žinai, kada keliuosi ir kada atsisėdu, Tu supranti mano mintis.
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Matai, kada vaikštau ir kada ilsiuosi; žinai visus mano kelius.
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 Dar mano liežuvis nepratarė žodžio, Tu, Viešpatie, jau viską žinai.
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 Apglėbęs laikai mane iš priekio ir iš užpakalio, uždėjai ant manęs savo ranką.
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Toks pažinimas man yra labai nuostabus, ne man pasiekti Tavo aukštybes.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 Kur nuo Tavo dvasios aš pasislėpsiu, kur nuo Tavo veido pabėgsiu?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Jei užkopčiau į dangų, Tu ten. Jei nusileisčiau į pragarą, Tu ten.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Jei aušros sparnus pasiėmęs nusileisčiau, kur baigiasi jūros,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 ir ten Tavo ranka vestų mane ir laikytų Tavo dešinė.
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Jei sakyčiau: “Tamsa teapdengia mane”, naktis aplinkui mane šviesa pavirstų.
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 Tamsa nepaslepia nuo Tavęs, Tau net naktį šviesu kaip dieną.
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 Tu mano širdį sukūrei, sutvėrei mane motinos įsčiose.
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 Girsiu Tave, kad taip nuostabiai ir baimę keliančiai esu sukurtas. Kokie nuostabūs yra Tavo darbai, ir mano siela tai gerai žino.
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Nė vienas kaulas nebuvo paslėptas nuo Tavęs, kai slaptoje buvau padarytas, kai buvau tveriamas žemės gelmėse.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 Tavo akys matė mane dar negimusį ir Tavo knygoje buvo viskas surašyta: dienos, kurias man skyrei, kai dar nė vienos jų nebuvo.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 Brangios man yra Tavo mintys, Dieve, nesuskaitoma jų gausybė!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Jei mėginčiau skaičiuoti, jų būtų daugiau kaip smėlio. Atsibudęs aš tebesu su Tavimi.
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Dieve, Tu tikrai sunaikinsi nedorėlį, kraugeriai, atsitraukite nuo manęs!
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 Jie nedorai apie Tave kalba, Tavo vardą piktam jie naudoja.
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 Aš nekenčiu tų, Viešpatie, kurie Tavęs nekenčia, man bjaurūs tie, kurie prieš Tave sukyla.
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Aš jų nekenčiu be galo, laikau juos savo priešais.
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 Ištirk mane, Dieve, pažink mano širdį; išbandyk mane ir pažink mano mintis.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 Matyk, ar aš einu nedorėlių keliu, ir vesk mane keliu amžinuoju!
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.