Salmos 111

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 Dideli yra Viešpaties darbai, tyrinėjami visų, kurie juos mėgsta.
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 Didingi ir šlovingi Jo darbai, Jo teisumas pasilieka per amžius.
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats.
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 Jis maitina tuos, kurie Jo bijo, per amžius prisimena savo sandorą.
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 Jis savo darbų galią tautai parodė, atidavė jiems pagonių nuosavybę.
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 Jo rankų darbai­teisingumas ir teismas, visi Jo įsakymai nepakeičiami.
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 Jie per amžius yra tvirti, paremti tiesa ir lygybe visiems.
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 Išpirkimą Jis savo tautai siuntė, amžiams paskelbė savo sandorą. Šventas ir gerbtinas yra Jo vardas.
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 Išminties pradžia yra Viešpaties baimė; supratingi, kurie taip elgiasi. Jo šlovė lieka per amžius!
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.