Salmos 111

Lithuanian (LT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.
1 Louvai ao Senhor ! Louvarei ao Senhor de todo o coração, na assembleia dos justos e na congregação.
2 Dideli yra Viešpaties darbai, tyrinėjami visų, kurie juos mėgsta.
2 Grandes são as obras do Senhor , procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Didingi ir šlovingi Jo darbai, Jo teisumas pasilieka per amžius.
3 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats.
4 Fez lembradas as suas maravilhas; piedoso e misericordioso é o Senhor .
5 Jis maitina tuos, kurie Jo bijo, per amžius prisimena savo sandorą.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 Jis savo darbų galią tautai parodė, atidavė jiems pagonių nuosavybę.
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Jo rankų darbai­teisingumas ir teismas, visi Jo įsakymai nepakeičiami.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo; fiéis, todos os seus mandamentos.
8 Jie per amžius yra tvirti, paremti tiesa ir lygybe visiems.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 Išpirkimą Jis savo tautai siuntė, amžiams paskelbė savo sandorą. Šventas ir gerbtinas yra Jo vardas.
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Išminties pradžia yra Viešpaties baimė; supratingi, kurie taip elgiasi. Jo šlovė lieka per amžius!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.