1 João 5
Sangola Eenyakune (LOQ) vs NVI
1 Moto munsɔ okoanole oɓokye Yesu ali Klisto
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também ao que dele foi gerado.
2 Na ɓaɓona toeɓe oɓokye tozingye ɓana ɓa Ŋwaphongo,
2 Assim sabemos que amamos os filhos de Deus: amando a Deus e obedecendo aos seus mandamentos.
3 Phɔ izinga Ŋwaphongo eli ɓoɓo:
3 Porque nisto consiste o amor a Deus: obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.
4 phɔ ŋwana wa Ŋwaphongo munsɔ ali molongyi wa mokyisi.
4 O que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 Molongyi wa mokyisi nza,
5 Quem é que vence o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.
6 Eli yo owa ya na nzela ya maa na ya malongo,
6 Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo: não somente por água, mas por água e sangue. E o Espírito é quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 Ɓaimole ɓali ɓɛ́ɛ ɓaato,
7 Há três que dão testemunho:
8 Ɓɔlɔɓɔ, maa na malongo.
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.
9 Ɓo toanole munɔkɔ ŋwa ɓato,
9 Nós aceitamos o testemunho dos homens, mas o testemunho de Deus tem maior valor, pois é o testemunho de Deus, que ele dá acerca de seu Filho.
10 Okoanole Ŋwana wa Ŋwaphongo
10 Quem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca de seu Filho.
11 Emba kyeka munɔkɔ mɛ:
11 E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida está em seu Filho.
12 Oli na Ŋwana ali na ɓomɔɔ,
12 Quem tem o Filho, tem a vida; quem não tem o Filho de Deus, não tem a vida.
13 Naekomesi maphɔɔ masɔ mamana
13 Escrevi-lhes estas coisas, a vocês que crêem no nome do Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
14 Kyekya lowɔ lokyele oɓokye ɓanga salota o ɓoo phɛ:
14 Esta é a confiança que temos ao nos aproximarmos de Deus: se pedirmos alguma coisa de acordo com a sua vontade, ele nos ouve.
15 Emba okoeɓe ɓanga oɓokye kalookye waamoongye ɓanga,
15 E se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.
16 Ɓo moto mɔnɔmɔ kawɛnɛ nwɛbi nɛ kakyele isumu,
16 Se alguém vir seu irmão cometer pecado que não leva à morte, ore, e Deus lhe dará vida. Refiro-me àqueles cujo pecado não leva à morte. Há pecado que leva à morte; não estou dizendo que se deva orar por este.
17 Ɓoɓe ɓosɔ ɓoli isumu.
17 Toda injustiça é pecado, mas há pecado que não leva à morte.
18 Toeɓe oɓokye moto munsɔ oli ŋwana wa waphongo takule kyela isumu,
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não está no pecado; aquele que nasceu de Deus o protege, e o Maligno não o atinge.
19 Toeɓe oɓokye toli ɓaaka Ŋwaphongo,
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está sob o poder do Maligno.
20 Toeɓe oɓokye Ŋwana wa Ŋwaphongo aya
20 Sabemos também que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Ɓana ɓa nga,
21 Filhinhos, guardem-se dos ídolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.