Salmos 48
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARIB
1 Cantico. Salmo dei figli del Kore. Grande è lEterno e degno di somma lode nella città del nostro DIO, sul suo monte santo.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Bello per la sua altezza, gioia di tutta la terra è il monte Sion, dalla parte del settentrione, la città del gran Re,
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Nei suoi palazzi DIO si è fatto conoscere come una fortezza inespugnabile.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Ecco, i re si erano radunati e avanzavano assieme,
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 ma appena la videro, rimasero sbigottiti e fuggirono terrorizzati.
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Là furono presi da tremore e come da doglie di parto,
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 allo stesso modo che il vento orientale spezza le navi di Tarshish.
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 Come avevamo udito, cosí abbiamo visto nella citta dellEterno degli eserciti, nella città del nostro DIO, DIO la renderà stabile per sempre.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Nel tuo tempio, o DIO, noi abbiamo meditato sulla tua benignità.
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 Come il tuo nome, o DIO, cosí la tua lode giunge allestremità della terra, la tua destra è piena di giustizia.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Fate il giro di Sion, visitatela, contate le sue torri,
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 osservate i suoi bastioni, ammirate i suoi palazzi, affinché possiate raccontarlo alla generazione futura.
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Poiché questo DIO è il nostro DIO in eterno, sempre; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.