Salmos 16

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Inno di Davide Proteggimi, o Dio, perché io mi rifugio in te
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Ho detto all’Eterno: »Tu sei il mio Signore; non ho alcun bene all’infuori di te«.
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Tutta la mia affezione è riposta negli uomini santi ed onorevoli che sono sulla terra.
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 I dolori di quelli che corrono dietro ad altri dèi saranno moltiplicati; io non verserò le loro libazioni di sangue e non pronuncerò con le mie labbra i loro nomi.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 L’Eterno è la mia parte di eredità e il mio calice; tu, o Eterno, tieni al sicuro quel che mi è toccato in sorte.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Per me la sorte è caduta in luoghi dilettevoli; sí, una bella eredità mi è toccata.
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; il mio cuore mi ammaestra anche di notte.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Io ho continuamente posto l’Eterno davanti ai miei occhi; poiché egli è alla mia destra, io non sarò mai smosso.
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia anima esulta per la gloria della mia eredità; anche la mia carne dimorerà fiduciosa e al sicuro,
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 perché tu non lascerai l’anima mia nello Sceol e non permetterai che il tuo Santo veda la corruzione.
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Tu mi mostrerai il sentiero della vita; c’è abbondanza di gioia alla tua presenza; alla tua destra vi sono delizie in eterno.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.