Salmos 122
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs VC
1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando mi dissero: »Andiamo alla casa dellEterno«.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 I nostri piedi si sono fermati entro le tue porte, o Gerusalemme.
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Gerusalemme è costruita come una città ben compatta,
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 dove salgono le tribú, le tribú dellEterno, per celebrare il nome dellEterno.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Poiché là sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Pregate per la pace di Gerusalemme: prosperino quelli che ti amano.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Ci sia pace entro le tue mura e prosperità nei tuoi palazzi.
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici ora dirò: »Sia pace in te«.
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Per amore della casa dellEterno, il nostro DIO, io cercherò il tuo bene.
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.