Salmos 122

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando mi dissero: »Andiamo alla casa dell’Eterno«.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 I nostri piedi si sono fermati entro le tue porte, o Gerusalemme.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Gerusalemme è costruita come una città ben compatta,
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 dove salgono le tribú, le tribú dell’Eterno, per celebrare il nome dell’Eterno.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Poiché là sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Pregate per la pace di Gerusalemme: prosperino quelli che ti amano.
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Ci sia pace entro le tue mura e prosperità nei tuoi palazzi.
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici ora dirò: »Sia pace in te«.
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Per amore della casa dell’Eterno, il nostro DIO, io cercherò il tuo bene.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.