Provérbios 6
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT
1 Figlio mio se ti sei fatto garante per il tuo vicino, se hai dato la mano come garanzia per un estraneo,
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 sei colto nel laccio dalle parole della tua bocca, sei preso dalle parole della tua bocca.
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 Fa questo dunque, figlio mio, e disimpegnati, perché sei caduto in mano del tuo vicino. Va gettati ai suoi piedi e insisti con forza il tuo vicino.
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Non dar sonno ai tuoi occhi né riposo alle tue palpebre;
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 disimpegnati come la gazzella dalla mano del cacciatore, come luccello dalla mano delluccellatore.
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Va dalla formica, o pigro, considera le sue abitudini e diventa saggio.
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 Essa non ha né capo né sorvegliante né padrone;
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 si procura il cibo nellestate e raduna le sue provviste durante la mietitura.
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 Fino a quando, o pigro, rimarrai a dormire? Quando ti scuoterai dal tuo sonno?
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 Dormire un po sonnecchiare un po incrociare un po le braccia per riposare,
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 cosí la tua povertà verrà come un ladro, e la tua indigenza come un uomo armato.
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 La persona da nulla, luomo malvagio, cammina con una bocca perversa;
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 ammicca con gli occhi, parla con i piedi fa cenni con le dita;
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 ha la perversità nel cuore, macchina del male continuamente, e semina discordie.
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Perciò la sua rovina verrà improvvisamente, in un attimo sarà distrutto senza rimedio.
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 LEterno odia queste sei cose, anzi sette sono per lui un abominio:
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 gli occhi alteri, la lingua bugiarda, le mani che versano sangue innocente,
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 il cuore che escogita progetti malvagi, i piedi che sono veloci nel correre al male,
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 il falso testimone che proferisce menzogne e chi semina discordie tra fratelli.
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 Figlio mio, custodisci il comandamento di tuo padre e non dimenticare linsegnamento di tua madre.
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Tienili del continuo legati sul tuo cuore e fissali intorno al tuo collo.
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 Quando camminerai, ti guideranno; quando riposerai, veglieranno su di te; quando ti risveglierai, parleranno con te.
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 Poiché il comandamento è una lampada, linsegnamento una luce, e le correzioni dellammaestramento sono la via della vita,
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 per proteggerti dalla donna malvagia, dalle lusinghe della lingua della straniera.
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Non desiderare in cuor tuo la sua bellezza e non lasciarti avvincere dalle sue palpebre.
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 Poiché per una prostituta uno si riduce a un tozzo di pane, e la moglie di un altro dà la caccia allanima preziosa di un uomo.
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 Può un uomo portare fuoco nel suo seno senza bruciarsi gli abiti?
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 0 può un uomo camminare su carboni accesi senza bruciarsi i piedi?
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 Cosí è di chi va dalla moglie di un altro; chi la tocca non rimarrà impunito.
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Non si disprezza il ladro se ruba per soddisfare lappetito quando ha fame;
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 ma se viene colto in fallo, dovrà restituire sette volte, e dare tutti i beni della sua casa.
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 Ma chi commette adulterio con una donna è privo di senno; chi fa questo distrugge la sua stessa vita.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Troverà ferite e disprezzo, e la sua vergogna non sarà mai cancellata,
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 perché la gelosia rende furioso il marito, che sarà senza pietà nel giorno della vendetta.
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 Egli non accetterà alcun riscatto e non sarà soddisfatto, anche se dovesse fare molti regali.
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.