Provérbios 14
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ACF
1 La donna saggia edifica la sua casa, ma la stolta la demolisce con le proprie mani.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Chi cammina nella sua rettitudine teme lEterno, ma chi è pervertito nelle sue vie lo disprezza.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 Nella bocca dello stolto cè il germoglio della superbia, ma le labbra dei saggi li custodiscono.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Dove non ci sono buoi la greppia è vuota, ma labbondanza del raccolto sta nella forza del bue.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Il testimone fedele non mentisce, ma il testimone falso proferisce menzogne.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Lo schernitore cerca la sapienza e non la trova, ma la conoscenza è cosa facile per chi ha intendimento.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Allontanati dalluomo stolto perché non troverai conoscenza sulle sue labbra.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 La sapienza delluomo prudente sta nel discernere la propria strada, ma la follia degli stolti è inganno.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Gli stolti ridono del peccato, ma tra gli uomini retti cè grazia.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Il cuore conosce la sua propria amarezza, ma un estraneo non può prendere parte alla sua gioia.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 La casa degli empi sarà distrutta, ma la tenda degli uomini retti fiorirà.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Cè una via che alluomo sembra diritta ma la sua fine sfocia in vie di morte.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Anche nel riso il cuore può essere nellafflizione, e la gioia stessa può finire nel dolore.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Lo sviato di cuore si sazierà delle sue vie, e luomo dabbene si sazierà dei suoi frutti.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Lo sciocco crede ad ogni parola, ma luomo prudente fa bene attenzione ai suoi passi.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Luomo saggio teme e si allontana dal male, ma lo stolto si adira ed è presuntuoso.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Chi è facile allira commette follie e luomo con intenzioni cattive è odiato.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Gli sciocchi ereditano stoltezza, ma i prudenti sono coronati di conoscenza.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 I malvagi si inchineranno davanti ai buoni e gli empi alle porte dei giusti.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Il povero è odiato dal suo stesso amico, ma il ricco ha molti corteggiatori.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Chi disprezza il suo prossimo pecca, ma chi ha pietà dei poveri è beato.
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Non deviano forse dalla retta via quelli che tramano il male? Ma quelli che pensano il bene troveranno benignità e verità.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 In ogni fatica cè un guadagno, ma il parlare ozioso porta solo alla povertà.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 La corona dei saggi è la loro ricchezza, ma la follia degli stolti è follia.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Un testimone verace salva delle vite ma un falso testimone proferisce menzogne.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Nel timore dellEterno cè una grande sicurezza, e i suoi figli avranno un luogo di rifugio.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Il timore dellEterno è una fonte di vita che fa evitare i lacci della morte.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 La gloria del re è nella moltitudine del popolo, ma la rovina del principe è nella scarsità della gente.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Chi è lento allira ha molta prudenza, ma chi è facile allira mette in mostra la sua follia.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Un cuore sano è vita per il corpo, ma linvidia è il tarlo delle ossa.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Chi opprime il povero oltraggia colui che lha fatto, ma chi ha pietà del bisognoso lo onora.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Lempio è travolto dalla sua stessa malvagità, ma il giusto ha speranza nella sua stessa morte.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 La sapienza riposa nel cuore di chi ha intendimento, ma ciò che è nel cuore degli stolti viene reso noto.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 La giustizia innalza una nazione, ma il peccato è la vergogna dei popoli.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Il favore del re è per il servo che agisce saggiamente, ma la sua ira è contro chi si comporta vergognosamente.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.