Provérbios 7
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs VC
1 Mwana na ngai, batela mibeko na ngai
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Batela mateya na ngai malamu, mpe okozala na bomoi ;
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Lata yango na loboko na yo lokola lopete,
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Loba na Bwanya : « Ozali ndeko na ngai ya mwasi, »
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 mpo ete ekoka kobatela yo liboso ya mwasi ya ndumba
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Mokolo moko, nazalaki kotala wuta na madusu
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 namonaki kati na molongo ya bato oyo bazangi mayele,
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 Azalaki koleka na balabala,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 Ezalaki na pokwa, tango moyi elimwaki,
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 Mpe tala, mwasi yango ya ndumba ayaki
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 azalaki mwasi ya makelele makasi mpe ya mobulu,
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 atalaka-talaka na bisika nyonso,
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 Mwasi yango ya ndumba asimbaki elenge mobali,
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 « Nazalaki na niongo ya mbeka ya kozongisa
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Yango wana, nabimaki mpo na kokutana na yo ;
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 Natandi mbeto na ngai na babulangeti
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 Na mbeto na ngai, nasopi malasi
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Yaka tolangwa bolingo kino na tongo,
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 pamba te mobali na ngai azali na ye na ndako te,
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 akendeki na saki ya mbongo na maboko,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 Na nzela ya maloba na ye ya sukali,
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Elenge mobali alandaki ye mbala moko,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 kino tango likonga ekotobola ye motema,
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Sik’oyo, mwana na ngai ya mobali, yoka ngai,
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Tika ete mwasi ya boye akumba te motema na yo !
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 pamba te asili kokweyisa mpe kozokisa bato ebele,
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Ndako na ye ezali penza nzela ya mboka ya bakufi,
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.