Jó 28
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA
1 Ezali na esika oyo batimolaka palata,
1 Na verdade, a prata tem suas minas, e o ouro, que se refina, o seu lugar.
2 Ebende ewutaka na mabele,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 Moto asilisaka molili,
3 Os homens põem termo à escuridão e até aos últimos confins procuram as pedras ocultas nas trevas e na densa escuridade.
4 atimolaka libulu mosika ya esika oyo bato bavandaka,
4 Abrem entrada para minas longe da habitação dos homens, esquecidos dos transeuntes; e, assim, longe deles, dependurados, oscilam de um lado para outro.
5 Mabele epai wapi bilei ewutaka ebongwani na se na yango
5 Da terra procede o pão, mas embaixo é revolvida como por fogo.
6 Mabanga ya safiri ewutaka na mabanga makasi ya mabele,
6 Nas suas pedras se encontra safira, e há pó que contém ouro.
7 Ndeke moko te oyo eliaka misuni eyebi nzela na yango,
7 Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e jamais a viram os olhos do falcão.
8 nyama ya zamba etia nanu makolo na yango kuna te,
8 Nunca a pisaram feras majestosas, nem o leãozinho passou por ela.
9 Moto abetaka loboko na ye na likolo ya libanga ya makasi
9 Estende o homem a mão contra o rochedo e revolve os montes desde as suas raízes.
10 atimolaka nzela kati na mabanga,
10 Abre canais nas pedras, e os seus olhos veem tudo o que há de mais precioso.
11 akawusaka mayi ya bibale
11 Tapa os veios de água, e nem uma gota sai deles, e traz à luz o que estava escondido.
12 Kasi bakoki komona bwanya wapi ?
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
13 Moto ayebaka motuya na yango te,
13 O homem não conhece o valor dela, nem se acha ela na terra dos viventes.
14 Libulu ya mozindo elobi : « Ezali kati na ngai te ; »
14 O abismo diz: Ela não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
15 Bakoki kosomba yango te
15 Não se dá por ela ouro fino, nem se pesa prata em câmbio dela.
16 bakoki te kosomba yango na wolo ya Ofiri
16 O seu valor não se pode avaliar pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 wolo to diama ekoki te kokokana na yango,
17 O ouro não se iguala a ela, nem o cristal; ela não se trocará por joia de ouro fino;
18 Mayaka ya Karayi mpe ya Jasipe ezali na motuya te
18 ela faz esquecer o coral e o cristal; a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
19 Topaze ya Kushi ekoki kokokana na yango te,
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode avaliar por ouro puro.
20 Boye, bwanya ewutaka wapi ?
20 Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
21 Ebombami mosika na miso ya bato nyonso ya bomoi,
21 Está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
22 Libebi mpe kufa elobi : « Kaka sango na yango
22 O abismo e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Nzambe kaka nde ayebi nzela na yango,
23 Deus lhe entende o caminho, e ele é quem sabe o seu lugar.
24 Pamba te miso na Ye emonaka kino na suka ya mokili,
24 Porque ele perscruta até as extremidades da terra, vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 Tango apesaki makasi na mopepe
25 Quando regulou o peso do vento e fixou a medida das águas;
26 tango atiaki mobeko mpo na mvula
26 quando determinou leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
27 amonaki bwanya mpe akumisaki yango,
27 então, viu ele a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
28 Bongo alobaki na moto : « Kotosa Nkolo, yango nde bwanya !
28 E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.