Salmos 66

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the chief musician, a song or psalm. Shout joyfully unto God, all ye lands:
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Sing forth the glory of his name; make glorious his praise.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Say unto God, How fear–inspiring is every one of thy works! through the greatness of thy strength will thy enemies yield feigned obedience unto thee.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 All the lands shall bow themselves down unto thee, and shall sing praises unto thee; they shall sing praises to thy name. Selah.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Come and see the deeds of God: fear–inspiring is his doing toward the children of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 He changed the sea into dry land: through the river they went on foot: there did we rejoice in him.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He ruleth by his might for ever; his eyes look upon the nations: the rebellious––these shall not be exalted. Selah.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Bless, O ye people, our God, and cause the voice of his praise to be heard:
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Who hath appointed our soul to life, and hath not suffered our foot to slip.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 For thou hast proved us, O God: thou hast refined us, as silver is refined.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Thou hast brought us into the net; thou hast placed fetters upon our loins.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Thou hast caused men to ride on our head: we entered into fire and into water; but thou broughtest us out to the enjoyment of overflowing plenty. a
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I will enter thy house with burnt–offerings: I will pay unto thee my vows,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Burnt–offerings of fatlings will I offer up unto thee, with the incense of rams; I will prepare steers with he–goats. Selah.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Come, hear, and I will relate, all ye that fear God, what he hath done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Unto him I cried with my mouth, and a song of extolling was on my tongue.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If I had looked on wickedness with my heart, the Lord would not have heard;
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 But verily God hath heard; he hath listened to the voice of my prayer.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Blessed be God, who hath not removed my prayer from him, nor his kindness from me.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.