Salmos 145
Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ
1 A hymn of praise by David. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is the Lord, and greatly praised, and his greatness is unsearchable.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One generation shall praise thy works to the other, and thy mighty acts shall they declare.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 On the majestic glory of thy excellence, and on thy wondrous deeds will I meditate.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 And of the might of thy terrible acts shall men converse: and thy greatness will I relate.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 The memorial of thy abundant goodness shall they loudly proclaim, and they shall sing joyfully of thy righteousness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Gracious and merciful is the Lord, longsuffering, and great in kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 The Lord is good to all, and his mercies are over all his works.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All thy works shall thank thee, O Lord; and thy pious servants shall bless thee.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Of the glory of thy kingdom shall they converse, and of thy might shall they speak:
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Thy kingdom is a kingdom of all eternities, and thy dominion subsisteth throughout all generations.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 The Lord upholdeth all who are falling, and raiseth up all those who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all wait hopefully upon thee, and thou givest them their food in its due season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Righteous is the Lord in all his ways, and beneficent in all his works.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 The Lord is nigh unto all those who call on him, to all who call on him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 The desire of those who fear him will he fulfill, and their cry will he hear, and save them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 The Lord preserveth all those who love him; but all the wicked will he destroy.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 The praise of the Lord shall my mouth speak: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.